傳説,在很久很久的時候,草原上居住著一個勤勞勇敢的蒙古族部落。部落中有一對情倡,女的叫呼倫,能歌善舞,才貌出眾;男的叫貝爾,力大無比,能騎善射。他們和鄉親們無憂無慮地生活在這塊水草豐美的草原上。
一天,妖魔莽古斯帶領狐兵狼將殺向草原,施展彌天的妖術搶走了呼倫姑娘,吸幹了草原的流水,牧草枯黃,牲畜倒斃,草原處在深重的災難之中。
貝爾,草原上的英雄,為了挽救草原,救出情倡呼倫姑娘,他飛馬馳騁,尋找妖魔莽古斯。日以繼夜的長途跋涉,使貝爾昏倒在地。幻覺中他看到呼倫姑娘因不屈服妖魔莽古斯的淫威,被莽古斯施展妖術變成了一朵沙日楞花,在風沙下受煎熬。貝爾醒後,將壺中自己捨不得喝的水澆灌了花枝,使呼倫姑娘恢復了人形,二人相見,盟誓永不分離。莽古斯不肯罷休,又搶回了呼倫姑娘。為了挽救草原,呼倫姑娘設計智取了莽古斯頭上的神珠吞下,變成煙波浩渺的湖水淹沒了眾小妖。這時,貝爾也殺死了莽古斯。
貝爾在湖邊找不到呼倫姑娘,悲痛欲絕,縱身躍入湖中,頓時,山崩地裂,形成兩個湖泊,一個是今天的呼倫湖,一個是貝爾湖,烏爾遜河猶如一束銀色的彩帶將呼倫湖和貝爾湖連在一起。湖水滋潤了草原,草原又充滿了生機,羊群像片片白雲在藍天上飄蕩;牛、馬像顆顆珍珠撒滿了綠色的草原。人們為了感念他們,就把這個草原取名為呼倫貝爾。呼倫貝爾盟的名稱,就是由這對情侶的名字結合而成的。
呼倫貝爾得名於呼倫湖和貝爾湖。“呼倫”是蒙古語“哈溜”的音轉,意為“水獺”;“貝爾”意為“雄水獺”,因古代這兩個大湖盛産水獺,居住在湖畔的蒙古族牧民便以其古老的以動物名稱命名湖泊名稱的習慣,為兩個湖泊命名。