羅馬尼亞大使夫婦的中國故事

   嘉賓:羅馬尼亞駐華大使 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞
        大使夫人 達迪阿娜•伊斯蒂奇瓦亞
   時間:2009年1月19日10:00
   簡介:伊斯蒂奇瓦亞大使一家和中國有著不解之緣,大使上世紀70年代來到中國天津的南開大學學習中文,而他的夫人達迪阿娜則是前任羅馬尼亞駐華大使的女兒並且出生在北京,他們在中國相識相知。大使夫婦做客中國訪談講述這個家庭的中國故事。
文字實錄 圖片實錄 返回訪談頁

活動標題

  • 羅馬尼亞大使夫婦的中國故事

活動描述

  • 嘉賓:羅馬尼亞駐華大使 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞
                        大使夫人 達迪阿娜•伊斯蒂奇瓦亞
            時間:2009年1月19日 10:00
            簡介:伊斯蒂奇瓦亞大使一家和中國有著不解之緣,大使上個世紀70年代來到中國天津的南開大學學習中文,而他的夫人達迪阿娜則是前任羅馬尼亞駐華大使的女兒並且出生在北京,他們在中國相識相知。達迪阿娜如今不僅是家庭的賢內助,而且也是大使先生工作上的搭檔。大使夫婦做客中國訪談講述這個家庭的中國故事。

文字內容:

  • 中國網:

    各位網友大家好,歡迎收看中國訪談。羅馬尼亞風光秀麗,歷史悠久,素有“天堂一角”的美稱,中羅兩國人民之間的友誼猶如長江與多瑙河一樣源遠流長。今年恰逢中羅兩國建交60週年,為此我們特別邀請到了羅馬尼亞駐華大使維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞先生和大使夫人達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞女士做客中國訪談。歡迎二位的到來。

    2009-01-19 09:39:49

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    謝謝。

    2009-01-19 09:42:16

  • 中國網:

    我們知道大使和大使夫人的中文講得非常好,而且在您家裏,不止是您兩位説中文,為此我要特別向網友介紹一下,因為大使在上世紀70年代來到中國天津南開大學學習中文,夫人的父親是前任的羅馬尼亞駐華大使,而且夫人出生在北京,所以兩位都能講流利的中文。首先我想問一下大使先生,您30多年前來到中國學習中文,您記得那個時候中國給您留下的印像是什麼樣的?

    2009-01-19 09:42:44

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    首先謝謝您的誇獎,我們學了一點漢語,我們也還在繼續學習。70年代的中國給我們留下了很深刻的印象,當時我們非常年輕,很希望有一天能到中國來唸書。當時我在羅馬尼亞首都大學學哲學,大家都知道一定要學中國古典哲學,首先會學到孔子。當時我特別想能有機會到中國直接學習中國古典哲學,也學習中國文化和歷史。

    我們來了以後,首先應該學習漢語。從一開始,我覺得漢語不好學,我們羅馬尼亞語屬於拉丁語系,因此和中國的語言有區別。因此頭幾個月我覺得很不容易,但是中國的老師和同學對我們非常熱情,他們盡可能幫助我們克服這樣的困難。

    最後,經過半年多的努力,我們逐漸掌握了一些基礎漢語,但是水準還是比較差。以後我在南開大學唸書,那邊的老師和同學對我們非常熱情,也特別照顧外國留學生,使我盡可能更好地、更深入地學習中國歷史。

    2009-01-19 09:44:20

  • 中國網:

    那個時候來中國的外國留學生很少,我想問問您,您當時也在勤工儉學,中國還屬於票證的時代,您當時記憶深刻的是哪些事情?

    2009-01-19 09:45:32

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    人家説每一個經歷是一筆財富,儘管當時生活比較艱苦、比較簡單,但在當時的我們是非常年輕的,給我留下了很浪漫的記憶。特別是和我們的老師、同學們,因為我們是外國留學生,我們和中國同學經常出去。當然,天津是一個非常美麗的城市,在一定程度上不僅有中國特色的老建築,也有當時租界的外國風格的建築。因此我覺得中國大城市的一個特點,是它把中西文化、建築風格結合在一起,我覺得很特別。

    2009-01-19 09:47:38

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    當時我們首先來到中國北京,然後是去天津。北京和天津有區別,北京當時是一個典型的中國大城市,到了天津感覺受到外國建築風格的建築,和我的家鄉,我出生的大城市差不多。特別是有的街道和我的家鄉差不多,因此去了天津以後並不陌生,陪同學和老師出門就覺得很親切。

    2009-01-19 09:48:39

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    當時不僅我們在天津參觀街道,而且也到其他地方去了,包括到一些農村。當時農村的生活比較簡單,也很艱苦,但是農民對我們非常熱情。我記得每次我們去的時候,他們都把自己家裏最好的東西,雖然很簡單但是他們自己做的一些饅頭讓我們品嘗,我覺得這很有特色。因為農村的生活和農民自己産的東西,白薯、玉米麵都和我們家裏有一些相似。因此他們對我們的熱情,使我們非常難忘。

    2009-01-19 09:49:07

  • 中國網:

    您現在還和以前的老師、同學有聯繫嗎?

    2009-01-19 09:50:32

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    我們現在都在工作,有的老師和退休們已經退休了。不過前一段我們接受北京電視臺的採訪時,有一部分同學、老師被邀請了,我們歡聚一堂,他們對我們還是很熱情的。我特別感謝他們,因為我們年輕的時候,他們對我們的幫助很大,當時學習知識,他們對我們非常照顧,使我們對中國更加了解。當時課本比較簡單,教材比較簡單,但是他們盡他們的努力,盡可能向外國留學生做介紹,讓我們多學一些文化和知識。

    2009-01-19 09:50:55

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    我們經常見面,但是大部分老師由於年齡的關係已經退休了。他們都還記得,我們一到中國,都是帶著很熱情的感情學習中文。因此他們説,你們現在都有了自己的事業,你們都長大了,承擔了很重要的工作。當時的留學生有的已經當了外交官,有的是研究人員,我們是否為繼續促進各自的國家、各自的人民繼續同中國發展友好的關係,我們希望通過做出一些努力,來報答你們當時對我們的照顧和友好的感情。

    2009-01-19 09:53:56

  • 中國網:

    大使夫人,您出生在北京,父親是當時的駐華大使。我想知道您小時候對北京留下的印象還有哪些?

    2009-01-19 09:56:48

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    可以説中國的北京是我的第二個故鄉,最早是1949年10月5日中國和羅馬尼亞建交以後,兩國領導人決心要互派學生,互派年輕人到彼此的國家學習語言,讓今後的雙方關係不斷發展,人民之間有溝通的方式,有越來越深刻的了解。當時我父母作為第一批羅馬尼亞留學生之中的兩位年輕人來學習。父親在清華大學,母親在北京大學,都是中國最好的學校,可以看出來中方對羅中關係的支援和重視。

    2009-01-19 10:00:09

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    他們當時給我父母的這個班找來了當時最好的老師,為他們講課,他們學了兩年語言,四年大學,一共學了六年,很好的掌握了中文。我母親學了歷史,所以她對中國的歷史很了解。50年代,他們在這裡認識,後來也在這裡結婚,不久以後我在北京出生。

    我在北京長大,一直到6歲才第一次回到羅馬尼亞。因為他們學習非常忙,他們請來一個中國保姆照顧我,我天天和保姆在一起,她像我的一個親生奶奶一樣,給我做飯、洗衣服。她也是我的第一個老師,她教我北京話,因為她的口音非常標準,也給我講故事,給我念小人書。

    2009-01-19 10:01:12

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    現在的小人書很難找到了。

    2009-01-19 10:03:24

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    我在哈爾濱買到了。我從她那裏知道了孫悟空大鬧天宮,還有《三國演義》的故事。我的童年和中國小朋友一樣,有一樣的玩具,看一樣的電影。當時中國的動畫片非常美麗,我現在看迪士尼的電影,看美國的動畫片,我總是想起來50年代我看的中國的動畫片,非常的美。有一個是《鯉魚躍龍門》,那個很生動,我現在還記得。

    2009-01-19 10:03:42

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    很成功的一個動畫片。

    2009-01-19 10:04:39

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    説到玩具,我最喜歡的是毛猴之家,它是一個民間藝術,可能是用蟲子的身體和爪子做得一個很小的猴子,那些猴子有的吃糖葫蘆,有的在路上玩,很好玩的。

    2009-01-19 10:04:59

  • 中國網:

    非常有意思。聽您講得都覺得很有趣。應該説相同的經歷和相似的教育背景使兩位走到了一起,在北京相識相知,並且萌發了愛情。您知道年輕人談戀愛都要去很多地方約會,您兩位當時在北京都去過哪些地方?

    2009-01-19 10:05:35

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    北京好玩的地方很多。我們談戀愛的時候,我總是想如果她會接受的話,我就邀請她去一些好玩的地方。

    2009-01-19 10:06:49

  • 中國網:

    您都帶她去了哪些地方?

    2009-01-19 10:08:21

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    首先,我們兩位都喜歡的一個地方就是動物園。儘管那個時候我已經是大學生了,但是動物園裏面不僅有小朋友去,也有成人。我當時帶她去動物園,正好那個時候是春節期間,很熱鬧,去的人很多。但是轉了一下以後,我就知道了旁邊還有北京展覽館,還有莫斯科餐廳,因此我們看了展覽館,差不多到中午的時候,我就請她吃飯。她那個時候很可愛,也接受了我的邀請。

    當時的莫斯科餐廳是唯一的有外國風格的餐廳,提供俄羅斯的傳統飯菜,比如説黑麵包,很不錯,有一些中國的年輕人在那裏吃飯。因為是春節,我們也喝了一杯酒,慶祝一下。我不知道是不是喝酒的原因,還是我們心裏的熱情,談得還不錯,氣氛很好。當然,我們還去了很多其他地方。

    2009-01-19 10:11:59

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    如果我們休息時間稍微長一點的話,我們就會去南方,桂林是我們最欣賞的地方。但是如果説起來,夫人可能會補充很多,因為她是搞歷史的,比如説甘肅的敦煌,或者是四川的峨嵋山,還有西安的兵馬俑,我們都去了,特別喜歡。中國人很好的保存了名勝古跡,我們一個是去觀光,另外也進一步加深了我們對中國的了解。

    因為有這方面的愛好,比如旅行、學歷史、看文化,也讓我們更好地學習到了本地人的風俗習慣,而且我們覺得這樣對一家人的團結也有一定的作用,能一起擁有這些共同的經歷,非常好。

    2009-01-19 10:18:06

  • 中國網:

    我知道大使夫婦非常恩愛,好象每天都要説一句話,是什麼?

    2009-01-19 10:22:03

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    就是能加強家庭和諧的話。(笑)

    2009-01-19 10:23:11

  • 中國網:

    大使先生是85年正式被派駐到羅馬尼亞駐華使館,開始了外交官的生涯。那個時候您剛剛來到駐華使館,那個時候您對自己的工作有什麼樣的計劃和安排?

    2009-01-19 10:23:29

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    我當時在外交部工作了7年,大學畢業回去以後就加入到羅馬尼亞外交部。我工作的一個主要任務是陪同中國代表團,但是我在一開始就主管羅馬尼亞同中國的關係,這是非常重要的。因為當時兩國之間的交往是非常頻繁的,高層次的黨工作代表團的交往非常多,因此我們的外交官的工作非常緊張。

    儘管如此,我感到非常高興的是我經常出門陪同代表團,不僅是因為我好多年在中國,但是回去以後對羅馬尼亞不是很了解。因為我本身在讀書,沒有出去很多,陪同代表團出去是一個很好的機會,可以進一步了解我的國家。當時每一個接待中國代表團的單位都給他們安排去最好的地方,比如説自然風光很美的,或者是參觀重要的工業項目,這些對我進一步了解中國人的思想和發展戰略有了很多幫助。

    2009-01-19 10:24:46

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    因為曾經對中國朋友了解很多,對我們雙方的日程安排很了解。這樣我一到北京,到使館以後,在很短的時間內就適應了使館工作的要求。因為之前一段時間,在國內我陪同來羅馬尼亞訪問的中國代表團,對我也是新的、寶貴的學習經驗。後倆陪同羅馬尼亞人來中國訪問,看看他們對中國人、對雙邊關係的發展有什麼樣的期待和要求。這非常重要。

    當時我們的關係發展得非常快。80年代,中國的改革開放已經達到了一定程度。我很自然想起來70年代的情況,我覺得進步太大了。更具體講,前一段在羅馬尼亞陪同中國代表團,我總是問他們國內的情況怎麼樣,經濟、社會發展的階段達到什麼地步,他們不僅很樂意向我們介紹,而且我從他們所用的語言和他們新用的名詞,就已經感覺到中國發展的思維,感到他們對社會經濟發展的戰略有了一個新的概念。

    2009-01-19 10:26:42

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    説到改革和開放,70年代的時候我們沒有聽説過,但是80年代去羅馬尼亞訪問的代表團總是説這些,而且他們用的詞彙是我本來沒有學過的東西。比如他們説經濟特區,我説我意義懂了,但是概念我聽不懂。他們説深圳、珠海,我説我沒有去過,然後他們就對我做了詳細的介紹。我説改革、開放看起來是很重要的一條政策,代表團的人説等到你們去了以後就會明白。

    的確如此,到了北京以後,我就陪同一些代表團去了深圳,我感到很驚訝。我説在這裡當外交官,在中國大使館工作我多麼幸福,陪同代表團去深圳看特區,看沿海城市的發展,的確很好。我當時很早就去了深圳,我發現本來那裏是一個漁民村,但是建成了最早的工廠和一些工業項目,而且發展得相當快。

    2009-01-19 10:32:35

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    除了陪同代表團出去看一些地方,我還在這裡出席了有很多高層代表團來訪的,比如説總統級、部長級的活動,我特別高興得看到中國領導人對羅馬尼亞顯示了非常熱情的感情。因此我參與這些活動,不僅感受到兩國的關係,而且親身感受到他們對我們的熱情。

    外交工作不僅在課本上可以學到,在實踐當中也可以學到很多東西。因此陪同羅馬尼亞來訪的代表團,我從中國做禮賓的同事那裏,從做多邊外交方面的專家那裏學到了不少東西,我對他們非常感激。因為當時80年代我還是一個年輕的外交官,需要更熟練的做自己的工作。因此在這裡工作,總是和中國外交部的同事打交道,或者是和黨中央、團中央進行合作,對我是一個非常重要的學習機會。

    80年代的時候,他們的經驗非常豐富,中國的外交已經非常大膽地、非常勇敢地走出去,不僅是外交官這樣做,企業家、商人也響應中央領導人的號召,開始走出去。我到了以後就覺得和70年代相比變化相當大,而且作為朋友的羅馬尼亞也非常高興。我當時覺得在許多方面我們已經具備了進一步加強和加深友誼的條件。

    2009-01-19 10:38:03

  • 中國網:

    可以聽出來70、80年代已經有了非常大的變化。我聽説一個小故事非常有意思,2002年的時候,您正式出任了羅馬尼亞駐華大使,據説那個時候您非常自信,因為在中國已經住了很多年,對中國有一定的了解。當時不需要陪同,自己就出使館,結果出了使館就迷路了,發現變化太大了。這是2002年給您的感覺,當時又是什麼樣的?

    2009-01-19 10:41:26

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    我相信人家出門迷路不一定很高興,但我是相反的,那時候我一迷路就覺得很高興。為什麼?因為我覺得周圍都是新鮮的,因為我和夫人一直覺得自己是老北京人,但是一齣門以後就覺得這個地方變了,過了兩個馬路就迷路了。然後才明白,我們離開中國12年,12年後才返回北京,這12年的變化太大了。

    北京市的建設和發展的速度太快了,説實在很了不起。我們也知道北京獲得了舉辦奧運的權利,因此我們來到北京以後覺得北京是怎麼做準備的,已經看出來有一定的準備了,北京發展很快,比如新的辦公樓、新的社區。從社會水準的提高來看,已經達到了國際的水準。

    2009-01-19 10:42:03

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    第二,從商店、服務等各個方面進步很大。我們這些人70年代第一次到北京來,那個時候我們對這方面的要求也不是很高,那個時候覺得北京是一個美麗的古城,但是對其他方面的要求比較松。但有一點我承認,那個時候我們覺得北京特別缺乏外國朋友喜歡喝的咖啡,我在學習時一到考試就希望開夜車,在考試之前還在看書,一直到早晨,整個夜裏在看書,當然需要喝咖啡,這是我的一個老習慣。夫人也經常批評我,説我要喝茶,這樣健康一些,在這方面我還在學習。當時在北京我作為大學生,那個時候我們還要考試,因此我喜歡的咖啡的確沒有多少,只有一些大的飯店,像北京飯店、華僑飯店才有,我有一些意見。

    但是在2002年的時候,到處都可以喝咖啡,吃奶酪,我發現在很多地方大有變化。這是小事,但是從大局面看,那個時候的確覺得21世紀初北京已經成為了重要的外交中心。因為我們是做外交的,80年代我作為外交官也很了解大使的日程安排。因此我一到以後,對我自己的日程安排非常的輕鬆,覺得事沒有特別多,因為我已經知道在使館安排工作了。到了以後,我覺得比過去忙多了,更緊張了。為什麼?因為北京不僅成為了一個大城市,一個國際中心,它也是一個很重要的、地區性的、國際性的外交中心。

    2009-01-19 10:43:12

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    你無論問哪一個大使的工作量多大,他都會承認現在比80年代做大使的工作量增加了幾倍,這是好事。這説明北京的中國人、領導、百姓的涉外活動,如接待外賓、舉辦一些大規模的、國際性的、多邊的活動越來越多。這是令我們高興的,我們覺得中國在經濟發展、社會建設方面取得的成就被人家注意到了,人家非常樂意,也非常願意到北京,去年的奧運也證明這一點。

    我們外交官的生活儘管有時比較緊張,來訪的人太多了,我們自己舉辦的活動也相當多,但是這很值得。因此從這個角度,在這裡工作和生活更幸福,我們的工作也更有成果。

    2009-01-19 10:44:03

  • 中國網:

    非常有意義。大使夫人也在使館擔任參贊,您對在中國的工作和生活有什麼感受?

    2009-01-19 10:46:04

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    我們2002年來到北京,覺得非常高興,因為我們已經有了一定的紀念,也可以運用我們的智慧和紀念來幫助發展兩國之間的關係。因為中羅關係是我們一家的事業,我的父親是第一個懂漢語的外交官,他在50年代還沒有畢業的時候,使館就請他來工作,特別是做翻譯工作。他那個時候就陪同國內來的代表團,也參加羅馬尼亞和中國領導人之間的高級會晤。

    我是怎麼了解的呢?是他從會談回來以後,非常興奮的給我和我的父母講很多會議上的趣聞。有一次他收到了鄧小平先生給他的一個禮品,是一塊表,這塊表他戴了25年。那是一個中國的牌子,25年沒有壞,一直在戴著。

    2009-01-19 10:46:20

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    這是個很好的廣告。

    2009-01-19 10:47:15

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    我從很小就了解中國和羅馬尼亞之間有良好的關係,中國的領導人毛主席、周恩來、鄧小平都很重視和羅馬尼亞的關係,發展兩國之間的關係。還有一點,我小的時候父母非常忙,特別是他們在早上6:30就起床,因為當時沒有電視,就應該聽廣播電臺,廣播電臺6:30有新聞,是最主要的新聞,有半個小時,每一個懂漢語的外交官都要聽。我那個時候在爸爸媽媽的臥室,我也聽,是一個老式的收音機。我聽著那個音樂,那個音樂我現在一聽都覺得很想念。

    2009-01-19 10:47:37

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    像新聞聯播的音樂。

    2009-01-19 10:48:26

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    是《紅旗飄飄》,很好聽的。還有在中午的時候,中國人從12點到2點都在休息,我們的使館也在休息,但是我的父母在中午總是不回來和孩子們一起吃飯,我總是想為什麼。因為隔壁的孩子們的父母中午都回來吃飯,但是他們要去休息,睡一個鐘頭,我不知道為什麼。後來我才想起來,因為老大使總是讓他們參加宴會、招待會,要陪同大使和代表團,所以他們沒有辦法回來吃飯。我有的時候是晚上等著他們回來,一般都是我睡著以後他們才回來,現在想起來他們是很辛苦的,工作很繁忙。

    2009-01-19 10:48:41

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    她説的這些有一定的目的,因為現在我當大使,有時候也沒辦法,經常中午出去陪代表團參加一些會談,或者工作性的午餐。因此如果哪天我沒飯吃,我也不能責備她,因為她是完成任務出去的。因此她回顧父母怎麼忙,也是為了説我除了當大使,也是當丈夫的。因此如果有時候中午我沒飯可吃,我當大使的就非常滿意,因為有外交官完成任務了。

    2009-01-19 10:49:08

  • 中國網:

    我們能聽出來夫人不僅是一個賢內助,也是一個好搭檔。

    2009-01-19 10:50:51

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    是一個很好的搭檔,我的老搭檔。

    2009-01-19 10:53:20

  • 中國網:

    外交官的工作這麼忙,我們都非常羨慕外交官的生活,覺得非常精彩,但實際背後要付出很多辛勤的勞動。你們在工作和生活之餘是怎麼樣維持這種平衡呢,有什麼共同愛好?像夫人對中國歷史感興趣,也喜歡喝茶,你們是怎麼安排娛樂和休閒活動的?

    2009-01-19 10:53:33

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    我們儘量喜歡在一起出去,儘管有的時候時間非常緊張,也盡可能週末一起出去,在一個中國餐廳裏面吃飯。兩個人特別愛吃,當然説到大家比較熟悉的北京烤鴨,我們也很喜歡。除了和代表團的人吃,我們兩個人也一起出去吃。因為陪同代表團的時候,我來不及吃,就總是在説話,和來訪的羅馬尼亞人,在吃飯的時候盡可能的介紹北京烤鴨店的歷史和特徵,以及一些相關的中國歷史、北京這幾年怎麼規劃等等。羅馬尼亞來訪的人員自己也提很多問題。比如大家關心的交通,在北京的管理方面有什麼有效的方式。所以和他們一起吃飯不是很安靜,我們要做解釋。但是一有空,我們就一起去吃。

    2009-01-19 10:53:51

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    記得從85年到90年的時候,我們在這裡當年輕的外交官,作為年輕的外交官不懂漢語是非常糟糕的。那個時候只有我們兩個懂漢語,還有一批老的外交官,但是他們不再從事日程上的活動,他們有自己的安排。所以我的老公陪同大使,我陪同夫人,讓他們買東西,看病。在宴會上也是不怎麼吃飯,因為雙邊都要翻譯。星期天也沒有多少時間,因為當時的網路還沒有,電視都是中國的節目,所以使館的同事們覺得很寂寞,我們就想辦法,從電影局那裏借一些電影,一些武打片,羅馬尼亞人喜歡武打片,把這些電影在使館放。

    2009-01-19 11:09:10

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    還記得第一部是《少林寺》。我們的使館朋友喜歡這個電影,因為在電影院沒有人給他們當翻譯,他們也不懂。我們和當時的電影局的人是朋友,他們免費借給我們看,而且我們還要現場當翻譯。

    2009-01-19 11:10:29

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    一部電影沒有安靜的看,要注意他們説什麼,我們馬上要翻譯。

    2009-01-19 11:10:53

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    不僅要翻譯電影上的話,還要給同事解釋電影上的人是什麼,歷史背景是什麼。所以不僅是翻譯,馬上要説一兩句,給他們解釋這是什麼歷史人物。過了兩、三個鐘頭以後,我説我回去睡覺要睡很久,很疲勞。

    2009-01-19 11:11:38

  • 中國網:

    這比同聲傳譯還難,不僅要翻譯,還要解釋。

    2009-01-19 11:12:10

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    所以外交生活不是百分之百都是招待會和酒會,不是那麼讓人羨慕的生活。

    2009-01-19 11:12:21

  • 中國網:

    其實還是很辛苦的。您當時有了翻譯電影的經歷,後來還專門翻譯了茅盾先生的一部名著《子夜》,您當時怎麼想到翻譯這部小説的?

    2009-01-19 11:13:16

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    當時我們老師談到我們將要準備畢業論文。我們覺得畢業論文應該是證明我們學習漢語的水準。但同時,我覺得這麼一個事情也要盡可能對大家有一定的好處,有一些畢業論文非常有意思。比如夫人也寫了關於秦始皇的年代,因為當時兵馬俑剛剛被挖掘出來,她寫的畢業論文大家都非常注意。

    因為我當時學語言,我覺得寫理論性的東西大家是否會喜歡。老師和我們一起商量以後,就決定向羅馬尼亞留學生建議,把一些文學作品翻譯成羅馬尼亞文,我覺得這個主意太好了。在70年代末,市場上沒有多少新的作品,老師替我們選擇了茅盾的作品。我看了以後覺得這個作品不僅寫的很成功,而且如果要翻譯成羅語,會使羅馬尼亞很好的了解30年代的中國。

    內容有幾部分,一個是介紹當時上海作為一個大城市,那裏的社會是錯綜複雜的。第二,另一部分是介紹中國當時的農村非常簡單的生活,也在一定程度上是介紹當時中國老百姓當中的革命精神。我覺得這部小説非常好,對我們國內的人非常用,但是有一點是我非常擔心的,就是翻譯一本文學作品和翻譯一篇文章,就是報紙上的文章,不太一樣。文章的概念、詞彙非常簡單,東西比較清楚,但是茅盾先生寫的作品是有一定的文學價值,語言方面有特別的要求。當時如果沒有老師的鼓勵和支援,我這方面的膽子比較小,我不敢來翻譯這本小説。

    2009-01-19 11:13:37

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    最後因為年輕的時候還是有一些勇氣,我花了幾個月初步的翻了一下。那個時候夫人對我的幫助很大。因為我這個人比較喜歡開夜車,那個時候比較平靜,大學白天大家都很熱鬧,經常出門,不是很平靜的人,所以我在夜裏做,夜裏比較平靜,便於我的思考。一邊翻譯,一邊考慮這個作家在寫的時候是怎麼考慮的,他想給讀者什麼樣的想法和感情。在夜裏做這些很不錯,儘管我本人不是作家,但是我比較愛看文學作品,最後初步的翻譯了這本小説。

    在1984年,這期間我又修改了幾次,84年在羅馬尼亞的世界文學出版社出版了這個翻譯本,我覺得讀者很喜歡。很多人碰到我就説,我們看了這本小説,對我們學中國的歷史,了解中國社會非常有用。還有一段,我大概去年才知道,令我感到最滿意的是,羅馬尼亞布加勒斯特,就是首都大學漢語專業的教授去年6月份參加了我們在北外舉辦的文學翻譯研討會,在這個研討會上他隨便説了令人我感覺非常幸福的話。他説“現在羅馬尼亞的學生學中文,學中國的語言和詞彙,有時候用一些已經翻譯成羅語的中國文學作品,其中一本叫做《子夜》,是作為他們如何準確的把中文翻譯成羅語的一個教科本。”

    2009-01-19 11:14:50

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    這是有一定的背景。因為在羅馬尼亞有很多翻譯成羅文的中國作品,但是到他那個時候,大部分的作品是通過第二個語言翻譯成羅文的,就是從中文到俄文,或者是法文,然後再翻譯成羅文,所以很多詞彙,正確的意思都失去了,或者有的片斷因為不理解就被刪除了。所以布加勒斯特中文的主任給他説這句話,那是因為這是一個直接從中文翻譯到羅文的,翻的非常認真,每一個詞彙都查了好多次,就是為了懂得它正確的意思。所以這是一個非常好的翻譯工作。

    2009-01-19 11:15:42

  • 中國網:

    剛才夫人也説,80年代的時候在使館工作很少有人會説中文,但是我的同事給我講,他們去羅馬尼亞使館參加一些活動的時候,使館的很多工作人員都會講中文,而且會用很流利的中文與他們交流。現在在羅馬尼亞是不是學中文的人很多呢?

    2009-01-19 11:16:27

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    多一些。我們選擇將會被派到北京,在使館工作的人,首先我們要注意到他們的語言水準,儘量找一些懂漢語的,不是很多,但是至少當前在使館有三四年時間。大部分人在羅馬尼亞布加勒斯特首都大學學了漢語專業,然後在北京進行進修。

    我總是覺得他們的語言水準比我們老一代的更高,當前在這裡學語言的條件比過去好很多,有各種各樣音響設備,有各種各樣新的教材,這對每一個語言係,比如説拉丁語系等等和中文有什麼區別,在詞彙上面的區別,都是專門教外國留學生。所以中國的經驗是非常豐富的。我注意到,從我們來到這裡上任以來,好多在這裡畢業的羅馬尼亞畢業生,或者是其他留學生,他們説的語言非常的流利。這是一點。

    2009-01-19 11:17:04

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    第二點,無論是大學環境,還是社會環境都有助於他們更好的學習,更好的掌握對整個社會的了解。從這個角度講,現在在這裡工作,我們會好好的利用在北京培養的人才。在其他的外國的使館當中,大部分都非常重視這一點,讓他們的工作者,或者是外交官和行政人員有可能雇傭一些懂漢語的人,這樣他們對自己的工作會做的很好。

    現在在北京生活的外國朋友越來越多,至少在朝陽區,就是在使館區周圍有幾萬個外國朋友。到了一個餐廳和商店,會發現有很多外國朋友會説一口非常流利的中文,這説明在外語當中,漢語有了一定的地位。大家都知道,到中國無論辦什麼事,都有必要説漢語。

    我敢説,現在在北京的外國朋友當中,漢語非常的普遍,很流行,可能比英語更流行。儘管漢語不容易學,但是大家都知道漢語已經變成了一個國際語言。

    2009-01-19 11:17:36

  • 中國網:

    我也感覺到,以前和外國朋友打招呼可能用英文,現在都不用了,一張口就讓你很驚訝,完全可以用漢語來交流了。其實近年來,羅中兩國的經貿往來非常頻繁,貿易額在逐年遞增。但是從去年下半年開始有了蔓延全球的金融危機,不知道這次的金融危機會不會對兩國的合作造成影響?或者兩國在這方面有沒有共同的舉措?

    2009-01-19 11:18:15

  • 維奧雷爾·伊斯蒂奇瓦亞:

    現在大家都在擔心金融危機的影響,這次的危機不僅包括危機,也包括了機遇。因此,他們想和中國進一步發展金融貿易的關係,有助於他們盡可能準備好在自己的國內,在發展自己的國民經濟方面能夠相應的採取一些措施,應付金融危機的到來。

    羅馬尼亞和中國朋友在一起做了一定的研究,也做了一定的考慮,不僅要進一步繼續發展兩國之間的貿易往來,而且要用一些新的方式,盡可能在一些大家比較敏感的領域能夠有效發展我們的合作。

    2009-01-19 11:18:48

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    具體的有什麼措施?近幾年,有一些中國方面的銀行,比説進出口銀行、中國開發銀行已經對羅馬尼亞的市場做了調整,對羅馬尼亞能夠進一步發展我們雙邊關係的部門有了一定的了解,派了很多考察組、專家組,現在打下了一定基礎。在個基礎上,兩國的金融機構、公司、工商會有可能進一步加強他們之間的交往,盡可能尋找能夠進一步加深經貿和金融方面關係的主題。

    從這個角度,我是比較放心的。當然,我不是金融財政方面的專家,不好説下一段金融危機會發展到什麼程度,但是我總是覺得如果我們兩國能夠在這個方面加強聯繫,加強合作,完全有可能克服這些困難。

    2009-01-19 11:19:17

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    近一段時間,許多政府機構和經貿部門提出一些新的建議。我可以猜測,在很短的時間內,可能在第一個季度之內,或者是上半年,許多新的舉措會有助於我們在經貿、金融方面加強彼此的聯繫。比如説在一起舉辦一些外貿洽談會,互派一些工商會的代表團。

    我覺得最近一段時間,特別是在企業界和商業界之間的交往是非常有效的。這説明羅馬尼亞和中國的企業界對各自的市場特徵,對我們進一步發展貿易往來已經有所了解,已經初步的制定了比較有效的戰略。

    從這個角度我比較放心,而且我也希望企業界和商業界的朋友盡可能尋找我們的使館,和我們保持聯繫,我們也希望能夠幫助他們,給他們提供一些有助於加強彼此聯繫的資訊。

    2009-01-19 11:19:42

  • 中國網:

    2009年是新中國成立60週年,也是兩國建交60週年,使館有沒有安排一些活動呢?

    2009-01-19 11:20:02

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    從去年年底一直到現在,我們一直在和中國朋友商量,商談如何迎接這樣一個具有歷史意義的週年日。曾經在04年胡錦濤主席去羅馬尼亞訪問期間,同羅馬尼亞領導人商討將雙邊關係提高到新的、更高的階層,現在已經結成了全面的、友好的、合作夥伴關係,這是非常重要的。所以從04年到現在已經走了一段路,很值得總結一下,很值得尋找一些新的發展合作夥伴。

    今年很重要,很多的政府機構、民間團體,一些專業組織已經做了一定的工作,我期待著他們也參與舉行慶祝活動的工作。當然,首先我們會考慮到盡可能安排一些高階層的互訪,這樣的互訪是起著非常重要的作用,可以進一步推動彼此的政治信任,包括外交工作方面的密切合作。

    2009-01-19 11:20:13

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    與此同時,我剛才説的這些民間團體、地方上的行政機構能夠舉行一些慶祝活動。我們有很多省和市,已經早就建立了直接的友好城市、友好省的關係,簽署了合作協議。我想提醒他們,今年是一個很好的機會,使他們能夠一起聯手舉辦一些活動,互派友好訪問團,搞一些文化活動,使得大家知道今年在節日般的氣氛當中慶祝這樣一個週年日。

    其他方面,兩國的科學院已經達成了協議,有很豐富的紀念方式。比如舉辦一些科學研討會,社會科學院、中國科學院即將同羅馬尼亞的夥伴們舉辦這樣的一個科學研討會,談到雙邊的貿易關係,我們某些部門之間的、學者之間的交流。

    2009-01-19 11:21:06

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    其他的,比如説文化方面,我們有可能舉辦一些大家會欣賞的活動。無論是互派民間的歌舞團,像去年羅馬尼亞幾次派了這樣的民間音樂隊、舞蹈藝術團,有的參加了10月在北京舉辦的活動,有的參與了去年7月份在北京舉行的“羅馬尼亞文化周”。

    我希望是今年也這樣,不僅應中國的邀請派羅馬尼亞藝術家在這裡進行演出,或者畫家來展出他們的作品;也希望中國也派代表團去羅馬尼亞,我們希望有一些傳統的京劇、民間的歌舞團去羅馬尼亞進行演出,讓羅馬尼亞的觀眾也欣賞他們的藝術水準和精彩的表演。

    2009-01-19 11:21:30

  • 中國網:

    我想您的願望一定能夠實現。

    還有幾天就是中國的傳統節日—春節,我想兩位已經不是第一次在中國過春節了,明年是牛年,在節目的最後,請大使先生和大使夫人用中國傳統的恭祝方式恭祝網友春節愉快。

    2009-01-19 11:22:06

  • 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞:

    我想借著中國傳統節日的到來,向網友預祝一個幸福的春節,和親屬們團聚一堂,度過一個完美的、幸福的春節。

    2009-01-19 11:22:45

  • 達迪阿娜·伊斯蒂奇瓦亞:

    牛年吉祥、恭喜發財、身體健康、萬事如意!

    2009-01-19 11:23:25

  • 中國網:

    謝謝二位,也感謝網友的關注,我們下期節目再會!

    2009-01-19 11:24:02

圖片內容:

視頻地址:

    mms://wmv5.china.com.cn/btamedia/wms_content/fangtan/2009/472_090119a.wmv

圖片大圖:

  • 羅馬尼亞大使夫婦做客中國網

    中國網 張琳

  • 講述羅馬尼亞大使夫婦的中國故事

    中國網 張琳

  • 羅馬尼亞駐華大使 維奧雷爾•伊斯蒂奇瓦亞

    中國網 張琳

  • 大使夫人 達迪阿娜•伊斯蒂奇瓦亞

    中國網 張琳

  • 伊斯蒂奇瓦亞大使一家和中國有著不解之緣

    中國網 張琳

  • 羅馬尼亞大使講述著他與中國的不解之緣

    中國網 張琳