藝術中國

第四部分:米開朗基羅

藝術中國 | 時間: 2009-10-15 16:32:46 | 出版社: 長江文藝出版社

         列奧納多的建議沒有引起別人注意。5月時,這尊雕像被準時安置在了韋奇羅宮主要入口外面的廣場上,雕像在那裏屹立了好幾個世紀,現在擺放在那裏的是尊19世紀的複製品。關於如何運送這尊雕像,盧卡·蘭杜奇的日記中有一段生動的描述(這也偶爾使我們看到了文藝復興時期佛羅倫薩人故意毀壞文物的行為):

         1504年5月14日。24點(即晚上8點),大理石巨人被從藝術部門運了出來。人們不得不推倒門上的墻壁,以便雕像可以順利通過。晚上,有人朝著雕像扔石塊,試圖對其加以破壞,因此派人守衛是很必要的。人們花了四天時間才把雕像運到德拉—西納裏亞廣場,雕像抵達的時間是18日早晨12點(即上午8點)。雕像由四十多人運送,雕像的下面是十四根橫樑,這些橫樑由人們不停地換來換去。

         雕像最終於7月8日樹立了起來,多那太羅的《朱迪思》則被放逐到了內院以便騰出空間來。或許,列奧納多出現在了這個慶祝典禮上,也許他故意不在場。也許他回到了新聖母瑪利亞修道院,獨自一人呆在有輪的小車上,對《安加利之戰》的草圖進行細微的調整。

         或許就在此時,兩位藝術家之間的對立在一場短暫的當眾爭吵中爆發了。安諾尼莫·加迪亞諾的《列奧納多傳記》通常相當枯燥乏味,但其中卻有一篇生動的短文,作家在短文中把此事記錄了下來。文章是以“Dal Gav”開頭的,這就暗示了本文的出處是同一個“達加文”,短文也提到了此人是列奧納多的夥伴。換句話説,達加文是這一事件的目擊者:

         列奧納多和達加文正步行穿過聖特裏尼塔廣場。他們來到潘卡西亞—德利—斯皮尼,那裏聚集著一群市民,正為但丁的一段文字爭論不休。他們衝著前面提到的這個列奧納多大聲叫喊,要他來解釋這段文字。這時,米開朗基羅碰巧從旁路過,於是列奧納多就回答道,“米開朗基羅來了,他會給你們解釋的。”聽到這,米開朗基羅以為列奧納多這麼説是為了羞辱自己,於是他就憤怒地反駁,“你自己解釋吧!你這設計了青銅馬像,卻無法完工,就不得不羞愧地停手的傢夥。”扔下這些話,他就轉身離開了。剩下列奧納多滿臉通紅地呆在原地。

         這段逸事的發生地非常精確,他們就在聖特裏尼塔廣場,討論但丁作品的那群人在斯皮尼家族(現在的費羅尼—斯皮尼廣場)古老的宮殿前面破舊的涼廊裏百無聊賴地打發時間。這座建築物就在廣場南部,向南延伸到了聖特裏尼塔橋畔的河邊陸地。現在這座建築物的涼廊已經沒有了,但人們只要看看多梅尼科·吉蘭達約于15世紀80年代中期在附近的聖特裏尼塔教堂創作的那些壁畫,就可以計算出涼廊原來的位置。這些壁畫展示了聖弗朗西斯的生活,但卻按照吉蘭達約的方式,把背景放置到了當代佛羅倫薩人的生活中。那幅主要壁畫描繪的是一個孩子神奇地恢復了健康,背景恰好就是聖特裏尼塔廣場。壁畫是從廣場北面的角度看過去的,它展示了右面的教堂(不過已經沒有16世紀晚期時候的正墻了),背景中部漸漸模糊的聖特裏尼塔橋的輪廓線,還有左面的斯皮尼宮殿。兩面可以看見的墻(北面、西面的墻)之間沒有類似涼廊的東西,這樣就印證了常識無論如何都會暗示的內容。也就是説,涼廊在俯瞰著河水的南面。[440] 這樣,我們就可以把列奧納多和米開朗基羅激烈爭論的地點精確 定位在一座小橋(如今是個漂亮時尚市場)稍微靠東的縱樑上。

         這也幾乎很能顯示個人特點:不善言辭的列奧納多友好地拒絕對但丁的文章隨便發表意見;暴躁過分的米開朗基羅對這件本不值得一提的小事的反應卻是勃然大怒(正如這個故事所提到的,列奧納多的話語中不包含任何意圖,除非這話語中帶有一絲諷刺,仿佛在説“米開朗基羅來了,他什麼都知道”。)。米開朗基羅突然離去——“volto i rene”照字面意思來説是“他轉過身去”——讓列奧納多一時啞口無言,非常尷尬,且極為惱怒:“per le dette parole divento rosso”是説他變得滿臉通紅。列奧納多本質上是細心體貼的,而米開朗基羅則是冒昧無禮的。

         在安諾尼莫手稿接下來的一張紙上,在探討了米開朗基羅作為解剖學家的技藝這樣一段離題的文字後,又出現了一個説明米開朗基羅對列奧納多持有嘲諷態度的例子:“又有一次, 米開朗基羅想要傷害(“mordere”確切地來説是“咬”的意思)列奧納多,所以他就對列奧納多説,‘那些愚蠢的米蘭人真相信你的話?’” “Oue caponi de' Melanesi”表面上説的是“米蘭的那些大人物”,但“caponi”卻帶有糊塗固執的色彩而不是自誇的意思。如果這個報道是真實的,那麼它的確表明瞭米開朗基羅對列奧納多滿懷嘲諷厭惡。

         這段文字中沒有線索暗示在聖特裏尼塔的這段插曲發生的日子。這件事情可能發生在1501年初(米開朗基羅從羅馬歸來之後)和1502年夏天之間(列奧納多離開佛羅倫薩去和波幾亞呆在一起),或者是1503年3月(列奧納多返回佛羅倫薩)和1505年初(米開朗基羅動身前往羅馬)之間。這兩起羞辱事件都提到了列奧納多未能鑄造出斯福爾扎騎士像,這可能暗示了較早的日期。但若放置到《大衛》雕像委員會的背景下,這同樣是恰當的——列奧納多對這尊雕像不以為然的態度讓人想起了這次惡言謾罵,米開朗基羅聲稱列奧納多本人在鑄造大型雕像方面沒有獲得成功。這次爭吵也可能發生在1504年早期——1504年的春天,也許那時天氣已經很暖和了,人們在涼廊裏懶洋洋地坐著,討論著但丁的作品。在這段文字中,同樣出自“Gav”或“加文”,關於《安加利之戰》壁畫的一些評論的時間則要早于這段插曲發生的日期。

   上一頁   1   2   3   下一頁  


列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名 密碼

 

《放飛的心靈:達·芬奇傳》
· 第一部分:來到世上
· 第一部分:達·芬奇家族
· 第一部分:卡泰麗娜
· 第一部分:“最初的記憶”
· 第一部分:與動物交流
· 第一部分:第一批畫作
· 第二部分:龍
· 第二部分:“薩爾塔雷利事件”
· 第二部分:索羅阿斯特羅
· 第二部分:《聖哲羅姆》與獅子
· 第二部分:《博士來拜》
· 第二部分:《岩間聖母》
· 第三部分:逃跑的方式
· 第三部分:“摩爾人”的情婦
· 第三部分:維特魯威人
· 第三部分:“論光和影”
· 第三部分:小魔鬼
· 第三部分:繪製《最後的晚餐》
· 第四部分:麗莎女士
· 第四部分:米開朗基羅
· 第四部分:兄弟交惡
· 第四部分:解剖
· 第四部分:藝術家六十歲時的肖像
· 第四部分:紅衣主教的召喚
· 第四部分:偉大的海洋