您的位置: 首頁 > 資訊 > 繪畫

上博三件書畫禁止出境展覽 名作背後大有故事

藝術中國 | 時間: 2012-07-05 14:57:11 | 文章來源: 東方網

懷素《苦筍帖》卷

王安石《楞嚴經旨要》卷

孫位《高逸圖》卷

26日,國家文物局公佈了《第二批禁止出境展覽文物目錄(書畫類)》,其中37件(組)一級文物自即日起禁止出境展出,包括上海博物館收藏的唐懷素《苦筍帖》卷、北宋王安石《楞嚴經旨要》卷和唐孫位《高逸圖》卷。

上海博物館收藏的歷代書畫,在收藏界素有“半壁江山”之説,此次被禁止出境的三件書畫,無疑是珍品中的珍品,他們的入藏過程也有著一段段不同尋常的故事。

徐森玉購進《苦筍帖》

《苦筍帖》以草體書“苦筍及茗異常佳,乃可逕來,懷素上”,其是邀朋友來吃筍品茗的書札,沒有上款,不知是寫給誰的。懷素是唐代草書名家,書學張旭,有“顛張狂素”之稱。此帖與他另一傳世草書《自敘帖》相比,更顯出筆法之凝煉和氣韻之渾穆,脫盡了《自敘帖》中用筆的某些俗氣。這件作品曾經是清末民初上海巨富周湘雲的舊藏。

周湘雲謝世之後,周家不再買進古物字畫。但他的夫人施彤昭恪守夫業,家中的藏品遲遲沒散出於市場。上海剛剛解放,作為文物保管委員會副主任的徐森玉親自登門拜訪了施彤昭和周亦玲母女,經過幾次磋商,周家首先出售的是兩隻西周的齊侯罍,為上海文管會購藏。其中一隻在展出時,被郭沫若看中,後來就調撥到北京入藏在國家文物機構。接著徐森玉又從周家為上海文管會購進懷素的《苦筍帖》和米友仁的《瀟湘圖》,兩件共計價人民幣兩億元(相當於今日之兩萬元),這兩件繪畫精品目前都被收藏在上海博物館中。

王南屏捐贈《楞嚴經旨要》

《行書楞嚴經旨要卷》為王安石去世前一年親自校正楞嚴經卷文字。自署“余歸鍾山,道原假楞嚴本,手自校正,刻之寺中,時元豐八年(1085)四月十一日臨川王安石稽首敬書”。作者時年六十五歲。

《楞嚴經旨要》經明項元汴,清安岐、曹溶等收藏,俱鈐有收藏印。卷上所鈐元趙孟頫之“趙氏子昂”、“大雅”、“松雪齋”諸印俱偽。著錄于明汪珂玉《珊瑚網書跋》、清卞永譽《式古堂書畫匯考》、安岐《墨緣匯觀》等書。上世紀80年代中期,由著名收藏家王南屏捐贈給上海博物館。

徐子鶴修復《高逸圖》

《高逸圖》是一幅彩色絹本的人物畫。作者孫位,唐晚期著名畫家,性情疏緊,襟抱超然,其畫筆精墨妙,氣象雄放,情高格逸。卷首有宋徽宗趙佶的瘦金體題字“孫位高逸圖”。圖中描寫魏晉時“竹林七賢”的人物故事,現存山濤、王戎、劉伶、阮籍四人,七賢中還有稽康、向秀、阮鹹三人,在北宋時已缺佚。此畫構圖採取樹石與人物相間隔,運用次要人物與主要人物相襯托的手法。畫中所畫樹木,先是用有變化的線條勾出輪廓,然後用筆按結構皴染,古雅簡練,呈現出山石的質感,也使人物環境充滿了冷僻靜穆的氣氛。

此圖北宋曾藏于內府,清初為梁清標收藏,乾隆時入內府藏于養心殿。1922年從宮中流散于東北民間,1955年入藏上海博物館。歲月滄桑,《高逸圖》已經有些破損了,畫中的人物也只剩下山濤、王戎、劉伶和阮籍四人。1985年,上海博物館決定組織力量重新裝裱修復這件作品,那麼由誰來修補殘缺的畫面呢?謝稚柳先生親自選定了一個人,他就是徐子鶴。

徐子鶴先生不負重托,用了半個月時間將這幅殘缺繪畫珍品修復完畢,盡復舊觀。據徐子鶴之子徐懷玉介紹,在接筆過程中用墨十分關鍵,如果在重新裝裱時,修補的墨色與原來的墨色不符合的話,那這張畫也就算徹底毀了。為了儘量保持墨色的一致,他父親特地拿出了一塊自己珍藏的明代古墨。《高逸圖》接筆修補完畢,得到了人們的高度評價。謝稚柳撰文,稱讚徐子鶴“健筆直接千古,天衣無縫,使絕跡頓還舊觀,足見其功力的紮實和胸次的不凡。”

 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀