您的位置: 首頁 > 資訊 > 演出

本土現代版《弄臣》玩穿越 石倚潔黃英深情試戲

藝術中國 | 時間: 2013-02-22 13:51:47 | 文章來源: 東方早報

石倚潔與黃英(左起)發佈會現場試戲

石倚潔與黃英(左起)發佈會現場試戲

為紀念“歌劇之王”居塞比-威爾第(義大利歌劇作曲家,1813—1901)誕辰200週年,繼上月東方交響樂團演出音樂會版《茶花女》後,本週日,上海交響樂團將在張潔敏的執棒下,與中國歌唱家袁晨野、黃英、石倚潔、朱慧玲在東方藝術中心演繹威爾第最著名的歌劇傑作之一《弄臣》音樂會版。

先鋒歌劇導演李衛的加入,改變了以往音樂會版歌劇簡單演唱的模式,觀眾還將看到完整的充滿戲劇張力的表演,並富有創意地讓劇中人物“穿越”到現代,將公爵玩弄女性的故事變成了導演“潛規則”女演員的戲碼。

上海製造國際水準

《弄臣》是威爾第歌劇創作走向成熟的標誌性作品。全劇中威爾第打破宣敘調和咏嘆調之間的界限,使整部作品體現出完整與和諧,其超高的藝術水準和社會價值,至今仍受到全世界歌劇愛好者的追捧。其中最著名的咏嘆調《女人善變》更是聲樂舞臺上濃墨重彩的一筆。

近幾年上海上演的歌劇作品不多,不請歐美“外援”的純本土化的製作更是屈指可數。此次《弄臣》中從樂團、指揮、導演到主演,都是清一色的上海本土的藝術家。這讓幾位長期活躍在歐洲的主創都感嘆“第一次在排練時全用上海話交流,太親切了”。

此次擔綱主演的四位歌唱家專程從美國、奧地利、德國等地趕來。曾在十個不同製作版本中成功地塑造了主角“利戈萊托”的權威“弄臣”袁晨野,是首位登上歌劇最高舞臺——義大利“羅西尼歌劇節”的華人歌唱家;被西方權威媒體盛讚為“中國飛來的夜鶯”的抒情花腔女高音歌唱家黃英此前曾在兩個美國版本中演繹同一角色;現任德國漢堡新生代藝術家基金會藝術總監朱慧玲飾演其得心應手的拿手角色瑪德萊娜;年輕一代花腔抒情男高音石倚潔則表示要將“這部一直不敢嘗試的作品作為送給自己30歲的禮物”。此次全上海陣容的聚首,讓整個排練默契十足,通常一部歌劇需要磨合三周以上,而此次《弄臣》排練一週已基本成形。

以現代改編見長的鬼才歌劇導演李衛此次極富創意地將故事背景從100多年前搬到今天,公爵成了導演,“弄臣”變身場記,吉爾達則成了參與角色甄選的女演員。向來注重戲劇性編排的李衛並不因為這是一場“音樂會版”歌劇就放棄戲劇元素的要求,“因為《弄臣》就是一部激烈的戲,如果站著不動光唱,演員也會全身難受。”而“沒有布景卻可以把戲劇性挖掘到極致,可以還歌劇本真,把不必要的元素去掉,使得演員的情感更加純粹”。

歌劇讓上交更全面發展

指揮張潔敏擁有豐富的在歐洲指揮歌劇的經驗,對義大利歌劇更是駕輕就熟。她曾在佛羅倫薩歌劇院、威尼斯鳳凰歌劇院、拿波裏歌劇院等著名劇院指揮歌劇。成為上交駐團指揮後,指揮上交演出更多歌劇成了張潔敏最大的心願,“在國際上一個優秀的交響樂團除了演奏傳統交響樂,還會涉獵歌劇、芭蕾、現代作品、跨界等多種藝術門類,上交過去一直以演繹傳統作品見長,而事實上演歌劇和演交響樂還是有很大的不同,希望從這次《弄臣》開始,在演奏歌劇的水準上也能有所提升。”上交副團長周平也表示,接下來上交有意把更多的歌劇劇目引入樂季的安排中,今年的上海夏季音樂節上也會加入歌劇的門類。

不過,主演袁晨野于18日、19日兩天的戲劇排練後,由於身體原因未參加20日、21日的排練,雖然就醫後病情已得到控制,但上交方面透露,為確保24日演出的萬無一失,他們已經邀請了義大利男中音歌唱家馬龍·邦凡蒂于21日晚抵滬,將作為“利戈萊托”的候補。

 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀