您的位置: 首頁 > 資訊 > 演出

蘇昆版《西廂記》注重愛情糾葛 梅院將上演

藝術中國 | 時間: 2012-12-10 14:07:48 | 文章來源: 新京報

汪世瑜講解新版《西廂記》。

汪世瑜講解新版《西廂記》。 新京報記者 侯少卿 攝

繼今年6月在香港作為“中國戲曲節2012”開幕演出之後,江蘇省蘇州昆劇院新版《西廂記》將於12月14日亮相北京梅蘭芳大劇院。此版《西廂記》由白先勇擔綱藝術總監,著名崑曲表演藝術家汪世瑜任總導演。在近日接受媒體採訪中,身為總導演的崑曲表演藝術家汪世瑜透露,“這版《西廂記》更注重圍繞張生和崔鶯鶯的愛情糾葛。”

《西廂記》中的愛情故事婦孺皆知。最早取材于唐代詩人元稹的傳奇《會真記》,後被元代王實甫改編為雜劇,被稱為“元雜劇的壓卷之作”。王實甫原作使用北曲(金、元時期流行于北方的雜劇與散曲所用的音樂),所以也稱之為《北西廂》。明代戲曲家李日華在保留劇情的基礎上,採用南曲(宋元時期南方戲曲、散曲所用曲調的統稱),聲調柔緩婉轉。

此次蘇州昆劇院新版《西廂記》結合了“李(明代李日華)西廂”和“董(金代董解元)西廂”。汪世瑜説:“王實甫的《西廂記》比較注重成套的曲牌演唱,比如‘長亭’是以崔鶯鶯為主的全部唱段。但是我們現在的版本是舞臺劇,以舞臺演出為主。因此它是比較注重戲劇矛盾和人物的靈動。比如‘長亭’我們現在是分成張生和崔鶯鶯對唱,紅娘也有唱段。”

據汪世瑜介紹,此版《西廂記》是以張生、崔鶯鶯和紅娘為主體。“更多的是描寫了張生的一往情深,以及崔鶯鶯的兩面性——崔鶯鶯對待她的愛情,嚮往但又不敢。”

據悉,蘇州昆劇院另一部崑曲《長生殿》也將於12月15日在梅蘭芳大劇院上演。

題外話

“于丹本身喜歡崑曲”

11月17日晚,汪世瑜與多位國寶級崑曲藝術家同臺亮相北京大學百年講堂,帶來了“2012中國崑曲名家年度雅集”。演出結束後,主持人請於丹上臺分享感受,在現場引發了爭議。對此,汪世瑜表示:“于丹本身喜歡崑曲,從小就喜歡。她九歲時,她叫我汪叔叔,我叫她小于丹。所以她是始終一直在看我的崑曲的,她看我的《琴挑》《拾畫·叫畫》都是看二十幾遍。這些唱詞她都背得出來。”

 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀