我折疊著我的愛
——作者:席慕蓉
我折疊著我的愛,
我的愛也折疊著我我的折疊著的愛,
像草原上的長河那樣宛轉曲折,
遂將我層層地折疊起來。
我隱藏著我的愛,
我的愛也隱藏著我,
我的隱藏著的愛,
像山嵐隱藏了燃燒著的秋林,
遂將我嚴密地隱藏起來。
我顯露著我的愛,
我的愛也顯露著我,
我的顯露著的愛,
像春天的風吹過曠野無所忌憚,
遂將我完整地顯露出來。
我鋪展著我的愛,
我的愛也鋪展著我,
我的鋪展著的愛,
像萬頃松濤無邊無際的起伏,
遂將我無限地鋪展開來,
反覆低徊再逐層攀升。
席慕蓉:“這是一首亙古傳唱著的長調,在大地與蒼穹之間我們彼此述説那靈魂的美麗與寂寥請你靜靜聆聽再接受我歌聲的帶引重回那久已遺忘的心靈的原鄉在那裏我們所有的悲歡正忽隱忽現忽空而又復滿盈2002年初,才知道蒙古長調中迂迴曲折的唱法在蒙文中稱為“諾古拉”,即“折疊”之意,一時心醉神馳。初夏,在台北再聽來自鄂溫克的烏日娜演唱長調,遂成此詩。”