“鼠”于你的中國年系列之(五)福臨門

發佈時間: 2020-01-21 11:05 | 來源: 中國網 | 作者: 盧佳靜 鄭山山等 | 責任編輯: 盧佳靜

       

每逢新春佳節,家家戶戶都要在屋門上、墻壁上、門楣上貼上大大小小的“福”字。春節貼“福”,是民間由來已久的一項習俗了。我們注意到有些人家把福字倒過來貼,寓意“福到了”,確實是這樣嗎?這個福字到底是該正著貼還是倒著貼呢?

民俗專家王作楫:

福字的問題要特別注意,建議大家正貼,不要倒貼。為什麼?首先我們考慮福字怎麼寫,礻字部,表示展示、請示;右邊是三個字組成,一、口、田。古代説文解字,一是房樑,房子,房子裏一定要有人口,有了人口你得吃喝,你得生存,要有田種。這個田代表你有地種,有事幹,有班上,把礻字表示出來,這就是福,非常吉祥的寓意。

如果你把它倒過來貼,你住哪去?田在下面是什麼?説的不客氣一點是墳墓,非常的不吉利,大家應該理解這一點。更重要的還有一點,文字是中國的,特別是我們中華民族的文化符號,它記錄了中華民族5000年的璀璨歷史,形成了中國特有的文脈,已在中國歷史的記載上,要尊重我們中國的文化,就要尊重中國的文化符號。

自從倉頡造字,中國有了字,拿什麼寫?於是蒙恬造了筆,這個文脈形成了,有筆了,往哪寫?蔡倫造了紙,有地兒寫了,光寫的紙是手抄本,傳播不了多少,於是畢生發明瞭活字印刷,這條文脈形成了。我們的年節習俗也是根據文脈一直傳承至今,留下豐富多彩的年節文化內容、文化底蘊,文化內涵。大家問福字為什麼有人倒著貼?這是源自一個民間傳説。

有一年清宮裏面的慈禧老佛爺,説今年宮裏的福字我們不像往年那樣讓皇上寫、讓王爺寫,讓文人墨客來寫,今年我們改了,我帶著太監、宮女咱們寫。老佛爺説話沒有人違背,於是他們寫。攤開紙第一個福字肯定是她先寫,拿筆就寫,寫完之後大家沒有看見她就把紙揉成一團,沒有寫好。李蓮英一下就跪下了,爬過去把紙撿起來攤開一看,真的寫錯了。本來老佛爺就有點不高興,最後把紙舉起來,老佛爺一瞪眼,剛要説話,他一句話把老佛爺逗樂了,老佛爺的字錯在哪?礻字部多點了一點,李蓮英是有名的馬屁精,絕對能拍在點上,舉起這張紙來他説,你們大家快來看,老佛爺的心有多善?她給我們每個人多了一點福。

老佛爺笑了,他給老佛爺臺階,把這紙趕緊折起來。他説老佛爺,能把這點福賜給奴才嗎?老佛爺肯定順坡下:給你了。這個事完了第二天貼福字,有一個小太監不識字,乾清宮的福給貼倒了,老佛爺第二天一看,誰貼的,殺!這個時候又是李蓮英跪在地上,爬過去,抱著老佛爺的大腿:老佛爺息怒,您看福都到乾清宮了。老佛爺一聽樂了,真會説話,老佛爺回過頭來説那就免死。這件事傳到民間,民間開始倒貼福,因為李蓮英的這句話。

但是福字還是要正過來貼,大家可以去故宮裏看,絕對沒有一個倒貼的福。民間開始倒貼福是有地方的,門上不能倒,門上倒著帖,那個福到門口這為止了,進不去了。哪倒貼?垃圾筒上倒貼,我們倒垃圾叫送窮,把貧窮送走,叫扔災,把災難送走,因為垃圾放的時間長會傳染疾病,有細菌,扔災送窮,我們倒垃圾的時候那個福是正的,這才叫扔災送窮。

過去家家戶戶沒有自來水,都是水缸,到外面打水,打水的水桶那個福字倒貼,為什麼?打完水到家裏頭,要把水倒在缸裏,倒在缸裏那個福就是正的了,它是光明正大進來的。我們要注意在什麼地方倒貼福,所有地方倒貼福是對文字的不尊重,對文化的不尊重。

(策劃:盧佳靜 采編:盧佳靜 開場主持:鄭山山 拍攝後期:盧佳靜 張正朋 鄭山山)

推薦閱讀:中國同心圓第12期:“鼠”于你的中國年

                “鼠”于你的中國年系列之(一)“小年兒”的故事

                       “鼠”于你的中國年系列之(二)“送信兒的臘八”和“龍抬頭”

                       “鼠”于你的中國年系列之(三)財源滾滾“請財神”

                       “鼠”于你的中國年系列之(四)説春聯兒話春條兒