杜慕康

時間:2011-09-08 13:28:05 | 來源:藝術中國

展覽>

王敖與龍蝦

杜慕康 (Edward Ragg) 中譯:王敖

王敖,詩人和翻譯者,青島人,坐在美國康州紐黑文的家裏。

他正要為朋友們烹制一隻重達10磅的,來自緬因州的大龍蝦。

 

1.

王敖啊,你看這生靈,在你的知覺

和大陸之間暢遊。但並不古怪,並不像

奈瓦爾可憐的寵物那樣,去探測“浩瀚大海的奧秘”。

 

你讀著,逐篇讀著,一部佛經

然後,懷著敬慕,慢條斯理地

從尾巴開始,長刀切入,汁液飛濺

 

仿佛一場慶祝新生的儀式,仿佛

生命從來沒有這麼甜美,不,從未這麼

風味絕佳。你的朋友們垂涎欲滴,在佐料之上。

 

2.

王敖大使先生,你住在紐黑文

誦讀唐朝的紛華詞藻,翻譯著

我舌頭顫動的英文,你從北京來

 

或再次從北京來到這裡,而我自己的聲音

帶著筆觸的痕跡,卷軸一般展開。請感謝:

各位高朋,從頭到尾地感謝龍蝦,

 

每條蝦腿,都咬開,但不蘸黃油

而是在蒸過的蒜裏,在薑絲的簇擁下,宣講。

我們的牙,是風中咔嚓的鉗子。

 

3.

多年前,海鮮養殖場裏,有只英勇的龍蝦

從一個軟殼人的手腕上,卸下並拆開一塊

勞力士表,仿佛它也可以隨波飛濺到瑞士

 

去湖水裏與鱸魚比鄰——雖然,鐘錶

和湖水都意味著死亡。你的龍蝦漫遊

像鐘錶一樣精確:從佛羅裏達經緬因

 

從巴拿馬到西崎島,然後飽經潮水

來到青島,在那裏,王敖,你曾是個孩子

吮吸著它的殼,而現在,在這熱氣騰騰的時刻

 

你再次咀嚼,直到你指甲上的半月

被橘紅色的溫暖浸染。後來,它的鉗子會在

書籍的開闔中,沐浴紐黑文的陽光。

 

這回讓你回憶起,你伸手亂抓的時代

那時候你還穿開襠褲,流著口水;你會想起

即使是在這裡,在龍蝦鉗子這裡,你也會伸手去把握。

 

1  2  3  


凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留
“藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》
維護網路智慧財産權。
網路傳播視聽節目許可證號:0105123 京公網安備110108006329號 京網文[2011]0252-085號
Copyright © China Internet Information Center. All

資訊|觀點|視頻|沙龍