杜慕康 Edward Ragg,英國詩人。
整體的尺度
杜慕康 Edward Ragg 中譯:王敖
這城市,球體,還有這球體
向外所能觸及的領域——
它們的不可能性,
整體遲鈍的脈搏. . . .
多麼容易啊,我們
被引誘著説,每個生命
在實際的身後,
都暗示著一種匠藝,
多麼確定無疑。
那橘樹的葉子
那廣場上
殷勤求愛的葉子. . . .
它們定義了
在風中揮霍
或退潮的力量。
旋繞的塔樓,
畫室,房租,
被萬物雇來度量
一個秋日的交換中
抒情的象徵。
鋼琴家和打字員
幾乎也是季節的
動物,同樣
還有那排練中的男女,
他們排練著下午
如何變暗,而音樂
如何恍若愛上了記憶之光。