作品講述了詩人魯道夫與繡花女咪咪之間純粹的愛與自由
有人説:“如果要認識一個真正的普契尼,就一定要看《波希米亞人》。”作為普契尼38歲時的一部作品,《波希米亞人》幾乎就是大師人生的影子與青春的祭歌。作為普契尼經典歌劇《波希米亞人》的首演之地,義大利都靈皇家歌劇院將於今年8月4日、6日攜該作首次登陸中國,在上海大劇院演出兩輪。昨天下午,上海大劇院以解析講座的形式為此次演出預熱。“這部角色鮮明的歌劇,堪稱普契尼作品中音樂最為豐富的一部。自然、樸實,又不失浪漫。”男中音歌唱家張峰説。
耗時三年來滬再現“原汁原味”
這部堪稱義大利歌劇“看家戲”的作品誕生於1896年,又名《藝術家的生涯》、《繡花女》,是義大利歌劇大師普契尼的經典四幕歌劇。當年,普契尼自米蘭音樂學院畢業後窮困潦倒,對於流浪的生活有著切身體驗,直至1893年,普契尼寫作的瑪儂萊斯科上演後大獲成功,成了“有錢人”的他才有能力請最好的詩人來合作這部享有盛譽的作品。普契尼年輕、英俊,沉湎于美色,豐富的生活閱歷讓他創作出了這部浪漫而又世俗的作品。
歌劇講述了巴黎拉丁區四位貧窮青年藝術家充滿歡笑、淚水的生活與愛情,其中所蘊含的超脫于物質以外的純粹的愛與自由,在流傳百年之後依然是一種最高貴的精神。發明家愛迪生曾給普契尼寫信講道:“人會死去,政權會更疊,而《波希米亞人》的精神將永遠活著。”
1896年,作品由義大利指揮家托斯卡尼尼執棒首演,地點便是在義大利都靈皇家歌劇院。《波希米亞人》以其波瀾壯闊的音樂敘事、細緻而刻骨的情感內涵、永恒真摯的愛情故事,首演時便受到追捧,直到今天仍傳頌不衰。而19世紀末的都靈皇家歌劇院也正是因為托斯卡尼尼的出現以及普契尼兩部歌劇《曼儂·萊斯科》以及《波希米亞人》備受世界矚目,百年皇家歌劇院得以重生。
此次來滬的《波希米亞人》是根據歌劇導演歐亨尼奧·古列爾米內蒂1984年經典版本改編後的版本,將豐富的舞臺場景變換融入其中,所有道具均設置在同一個旋轉平臺上,隨著平臺的轉動,四幕場景一一呈現在觀眾眼前。擔任此次歌劇指揮的是都靈皇家歌劇院音樂總監賈南德雷亞·諾塞達,其個人指揮履歷涉及BBC愛樂樂團、聖彼得堡馬林斯基劇院、鹿特丹管弦樂團等。據悉,此次來滬的外方製作演出團隊就超過220多人,耗時三年醞釀準備,就是希望能將義大利歌劇的“原汁原味”呈現給觀眾。
音樂性格分明質樸而浪漫
對上海觀眾而言,《波希米亞人》並不為大家陌生,歌劇中著名的咏嘆調“你那雙冰冷的小手”和“我的名字叫咪咪”常常作為獨唱曲目在音樂會上演出。
1986年,世界著名男高音歌唱家帕瓦羅蒂在人民大會堂舉辦了一場音樂會,將歌劇中的魯道夫帶到了中國觀眾的眼前,“大塊頭的帕瓦羅蒂在舞臺上顯得像個巨人,而魯道夫卻是個有著憂鬱性格的男人,但不管怎麼説,老帕的演繹還是很投入的。” 義大利駐滬總領事館文化處處長倪波路(Paolo Sabbatini)説,三大男高音都演繹過風格各異的“魯道夫”,可見作品有多麼深入人心,“普契尼的作品不像威爾第那樣書寫英雄故事,他不是‘皇家’的,而是‘人民的歌劇’。”自然、樸實的風格使作品流傳甚廣。每次演出之後,在義大利的大街小巷,經常能聽到路人的哼唱,“義大利人總是熱情奔放。”
故事不外乎生死相戀。在巴黎拉丁區的閣樓裏住著的四個波希米亞青年,共同過著貧困而樂觀的生活,詩人魯道夫與繡花女咪咪彼此相愛,卻又因生活拮據而不得不分開。畫家馬切洛和舊情人穆塞塔也分分合合,經受著情感的折磨。嚴冬來臨,魯道夫和咪咪冰釋前嫌、真情依舊,卻無力改變生活的現況。最終咪咪病重死去,魯道夫悲痛欲絕。
這是一部音樂性格分明的作品。“音樂為作品中的人物身份、年齡度身定做,就像《茶館》中的人物那樣個性鮮明,並配合得嚴絲合縫。”男中音歌唱家張峰説。歌劇中的女主角咪咪是個20多歲的女工,身患肺病卻不自知,她外表柔弱、聲音輕柔,“但在普契尼的這部作品中,女性往往更為剛強。她可以為了愛人能更好地生活,而毅然決然地離開他。而男主角卻有著憂鬱的性格,聲音纖細,越到最後越有感傷情調,需要用氣息的控制來歌唱。” 不過,在張峰看來,義大利的歌劇相比其他國家更熱情奔放,常常需要將聲音靠後。
另外,在昨天的新聞發佈會現場,上海大劇院還正式啟動了“尋找波希米亞人”的活動。據悉,此次演出將在上海招募11名群眾演員,共飾演劇中24個角色,該活動報名將持續到7月中旬。屆時,被選中的群眾演員將有機會與世界頂級歌劇藝術家同臺飆戲。
|