“雷峰塔用英文怎麼説?”
“leifeng pagoda.”
“你英文説得蠻好呀!”
“I can speak a little English.”
……
最近,這則關於西湖船工的採訪視頻衝上熱搜,面對提問,一位西湖船工自信地侃侃而談,西湖各景點的英文名稱對答如流,簡短的日常英文對話也是信手拈來。
網友看到視頻紛紛點讚評論:“臥虎藏龍”、“船工大哥都這麼卷,趕緊學英語去”……
3月25日,當潮新聞記者輾轉聯繫上這位船工大哥時,他急匆匆説了兩句:“週末想乘船遊西湖的遊客實在太多,生意一單接一單停不下來,實在不好意思,沒時間和你多説了……”
他叫王榮,是西湖遊船公司旗下手划船的一位船工,今年40歲,具有大專文憑。
3月25日晚上,當潮新聞記者再次聯繫到他時,他剛剛結束了整天的忙碌,“週六遊客真的很多啊,我今天大概做了八九單生意吧,每次逛完一圈剛往岸邊靠,就有四五對客人已經等著了。今天中午我連飯都沒時間吃,就在船上趁著划船空檔吃了點零食墊墊。”
王榮是紹興人,2010年來到西湖成為一名船工。
説起被頻頻轉發的那則視頻中“飆英語”的場面,王榮有點不好意思起來,“哎呀,就是簡單的一些日常用語,並不高深,現在很多小學生説得都比我好多了呢。有時候碰到帶孩子的遊客,我會和孩子説幾句英語,活躍一下氣氛。”
王榮説,乘船的遊客中確實常有國際友人,他就會和客人説上幾句英文,“有的人聽到我説英文會很吃驚,其實真不算啥。”
▲王榮的微信名也很國際范兒,alanwang
英文,是王榮的愛好,也和專業相關,沒成為船工之前,王榮在一家對外經貿公司上班,“我上學讀的是金華職業技術學院,學對外經貿專業,工作自然而然就選擇了這一行。”
從事了一段時間的對外經貿工作,王榮覺得並不開心。
後來在朋友介紹下,王榮選擇當一名西湖船工,“從腦力勞動者變成體力勞動者啦。”
閒暇之餘,有過全英文工作環境經驗的王榮也沒有丟下英文,他喜歡通過觀看英文電影來鞏固單詞和語感,“我特愛強森的電影。”
正因為經年累月的積累,才有了視頻中王榮的對答如流。“沒想到這麼多人關注到了,我的孩子和老婆在紹興老家,連我老婆也看到了視頻,她説特別自豪,給我點讚。”
相比從事外貿專業相關工作,王榮覺得西湖船工這份工作更適合自己。
“我沒有什麼學歷包袱,對我來説,覺得哪份工作做得開心,才是好工作。我做船工十幾年了,真的蠻喜歡這份工作。你想啊,啥工作能每天遊蕩在這麼美的山水中?能每天接觸到這麼多來自天南地北的人?”王榮説,“最近,看網上很多人用‘孔乙己的長衫’來比擬現代大學生的學歷包袱,我覺得其實這是可以破除的,學歷無非是能給予人更多的選擇空間和可能性,腦力勞動可以很體面,體力勞動也可以很開心,就看你覺得哪樣比較重要吧。”
西湖遊船公司工作人員告訴潮新聞記者,其實,船工隊伍中,多才多藝的人真不少,“會説英語的,還有會唱情歌的。我們也致力於挖掘西湖船工的多樣性,在亞運會即將到來之際,為杭州的國際形象添磚加瓦。”
來源:潮新聞 | 撰稿:記者 章然 | 責編:盧橋輝 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107