絲路書香工程

發佈時間:2018-08-13 11:15:39 | 來源:中國一帶一路網 | 作者:佚名 | 責任編輯:殷曉霞

關鍵詞:書香,絲路文化,一帶一路,互譯,工程

項目資訊

項目中文名:絲路書香工程

所在國家:“一帶一路”沿線國家

建設地點:“一帶一路”沿線國家

項目背景

“絲路書香出版工程”是中國新聞出版業唯一進入國家“一帶一路”倡議的重大項目,于2014年12月5日正式獲得中宣部批准立項,規劃設計到2020年,其中2014至2015年重點項目包括5大類8項,涵蓋重點翻譯資助項目、絲路國家圖書互譯項目、漢語教材推廣項目、境外參展項目、出版物數據庫推廣項目等。

新聞報道

國家新聞出版廣電總局進口管理司負責人張福海介紹,實施絲路書香工程,旨在加快推動中國精品圖書、漢語教材在絲路國家出版發行,搭建我國對絲路國家的圖書版權貿易平臺、出版資訊資訊平臺,形成與絲路國家新聞出版資源互聯互通、內容共同發掘、渠道共用共用的發展格局。

重點翻譯資助項目明確提出,將對絲路文化精品圖書、中國主題圖書、傳統文化圖書、優秀文學圖書和原創少兒圖書的翻譯推廣給予重點資助。在此之前,將對64個絲路國家翻譯出版的中國圖書進行全面調查統計;建立基本書目庫,集納古典、近現代和當代圖書精品,向絲路國家推廣。

絲路國家圖書互譯項目也明確提出,要與絲路國家新聞出版管理機構簽署政府間互譯協議,按照政府資助、出版企業市場化運作的方式,遴選一批經典圖書和優秀當代圖書互相譯介到對象國出版發行。2014年,該項目重點推動與沙烏地阿拉伯、科威特、哈薩克、蒙古國、斯里蘭卡、摩洛哥等6個國家建立雙方經典作品和優秀當代圖書互譯機制。

近年來,我國出版業先後實施了經典中國國際出版工程、中國圖書對外推廣計劃、中外圖書互譯計劃、絲路書香等八大工程,打開了190多個國家和地區的出版物市場。中國出版業走出去對中國文化整體走出去的推動作用巨大,尤其是在周邊國家和發展中國家,效果尤佳。隨著“一帶一路”建設的推進,沿線國家渴望了解中國和加強文化交流的呼聲日益強烈,相關圖書的市場需求大增。

(綜合國家新聞出版廣電總局網站、人民網)

(資料截止到2016年11月11日)

[列印]

[[收藏]]

[TT]

返回頂部