石榴籽·同心圓 | 朝鮮族:農樂舞——黑土地上慶豐收
金秋十月,秋風吹過中國東北的金色田野,這片黑土地迎來了豐收的季節。朝鮮族人民穿上鮮艷的傳統服飾,敲響鏗鏘的鑼鼓,跳起承載著豐收喜悅的“農樂舞”。
In October, the autumn wind sweeps across the golden fields of northeast China, and the black soil embraces the harvest season. The Korean ethnic group don vibrant traditional costumes, strike sonorous gongs and drums, and perform the Nongak Dance – a celebration that brims with the joy of harvest.

創始於農業勞作的中國朝鮮族農樂舞是一種綜合性很強的舞蹈,集演奏、演唱、舞蹈于一體。從春耕時的祈願,到秋收後的歡慶,農樂舞始終陪伴著朝鮮族人民的生産生活,它也是中國首個舞蹈類世界級非遺項目。而農樂舞的魅力,更在於其豐富多樣、風格各異的舞種,每一種舞蹈都訴説著朝鮮族的文化故事。
Originating from agricultural labor, China's Korean Nongak Dance is a highly comprehensive art form that integrates music, singing, and dance. From prayers for good fortune during spring plowing to jubilations after autumn harvest, Nongak Dance has long been intertwined with the Korean people's daily work and life. It also holds the distinction of being China's first dance-related UNESCO Intangible Cultural Heritage. What truly defines its charm, however, is its rich array of distinct dance styles, each weaving unique tales of the Korean ethnic culture.

長鼓舞是其中極具代表性的舞種,舞者手持長鼓,舞姿剛柔並濟,鼓點與肢體動作完美融合。男女皆可參與長鼓舞表演,既能看到女性的堅韌與靈動,也能看到男性的豪邁與灑脫。
The Janggu Dance stands as one of its most iconic forms. Dancers wield the janggu (a traditional long drum), their movements blending strength with grace as drumbeats sync seamlessly with their bodily expressions. Both men and women take part: female dancers exude tenacity and agility, while male performers showcase boldness and spontaneity.

多人表演的傳統扁鼓舞,舞者們動作整齊劃一,配合默契十足,每一個動作都充滿了力量,再現模擬農耕勞作時的協作場景,傳遞出朝鮮族群眾團結一心的精神。
The traditional Flat Drum Dance, performed in groups, features dancers moving in perfect unison with meticulous coordination. Every gesture is charged with power, recreating the collaborative spirit of farming and embodying the Korean people's unity.
扇舞以其優雅靈動的風格吸引著眾人目光。色彩艷麗的花扇在舞者手中仿佛有了生命,如蝴蝶翩翩起舞。用朝鮮族舞蹈的柔美韻味,表達著人們對自然萬物的無限熱愛。
The Fan Dance captivates with its elegance and fluidity. Colorful silk fans come alive in the dancers’ hands, fluttering like butterflies in flight. Through the soft, lyrical nuances of Korean dance, it conveys a profound love for all creatures of nature.
作為假形類舞蹈的鶴舞,更是將藝術與文化寓意巧妙結合。朝鮮族文化中,丹頂鶴象徵吉祥與長壽,舞者邁著輕盈而飄逸的大步,惟妙惟肖地模倣著丹頂鶴的姿態與神韻。
The Crane Dance, a type of mimetic dance, masterfully merges art with cultural symbolism. In Korean culture, the red-crowned crane is a revered symbol of auspiciousness and longevity. Dancers glide with light, ethereal steps, vividly capturing the crane's poise and essence.

壓軸登場的象帽舞是農樂舞的最高表現形式。舞者頭戴特製的象帽,帽頂係著長達20米的彩帶。他們憑藉頭頸部的靈活轉動與精準控制,甩動彩帶,色彩繽紛的彩帶在空中勾勒出流暢的弧線,也將農樂舞的表演推向最高潮。
Saving the best for last, the Sangmo Dance represents the pinnacle of Nongak Dance. Dancers wear specially crafted hats adorned with a 20-meter-long ribbon. With deft neck and head movements, they swing the ribbon, which arcs through the air in vibrant, fluid curves – a spectacle that sends the performance to its thrilling climax.

朝鮮族農樂舞不僅是一場視覺與聽覺的盛宴,更是一種深植于農耕傳統的文化表達。觀眾能夠體會到朝鮮族人民對生活的熾熱情感、對自然饋贈的感恩,以及這個民族的樂觀豁達與蓬勃生命力。
More than a feast for the eyes and ears, the Koreanethnic group's Nongak Dance is a cultural expression deeply rooted in agrarian traditions. It allows audiences to feel the Korean people's passionate zest for life, their gratitude for nature's bounty, and the ethnic group's unyielding optimism and vibrant vitality.








