中國網首頁
中文 English Français Deutsch 日本語 Русский язык Español عربي Esperanto 한국어 BIG5

中國品牌:用“新”與世界對話

發佈時間:2021-05-28


“品牌”是一種符號,更是一種語言,傳遞著聲音。中國品牌的足跡源遠流長,從廣義來講,絲綢、瓷器、茶等都是中國品牌的一種縮影。

Brand- it’s not just a name, it’s a language, a term that conveys a lot about your business, instead. And Chinese brands related to products like silk, porcelain and tea in the past were the epitome of it. 


改革開放以來,中國經濟蓬勃發展,人們的品牌意識日益增強,追求品質逐漸成為全社會的共識。習近平總書記強調:推動中國製造向中國創造轉變,中國速度向中國品質轉變,中國産品向中國品牌轉變。

Since the Reform and Opening Up, China's economy is mushrooming and the pursuit of quality becomes the consensus of the whole society. As President Xi Jinping says, China is changing its image from being a manufacturer to an inventor, from being a speed manufacturer to a high quality producer, and from being a country of products to a country of brands.


中國將每年的5月10日定為“中國品牌日”,意在助力地方和企業講好中國品牌故事。2021年是“中國品牌日”的第五個年頭,五年來“中國品牌日”始終貫徹“中國品牌,世界共用”的理念。不僅推動中國品牌走向世界,更是尋找一種中國文化與世界交互的溝通方式。

China has designated May 10 as "China Brand Day" to help local governments and enterprises tell the story of Chinese brands. 2021 is the fifth year of "China Brand Day". To facilitate the motto among the public, the day is implemented to promote Chinese brands to the world while improving communication worldwide.  

可以看到,一方面,中國航太、中國石油、中國機械、國家電網等大型央企形成了高品質的品牌集群;另一方面,各省市也結合自身地域優勢,打造出獨特的品牌形象。

And the impact is quite astonishing! CASC, CNPC, SINOMACH, State Grid and other large state-owned enterprises have formed high-quality brand clusters. On the other hand, provinces and cities also combine their own regional advantages to create unique brand images.

浙江依託91家“中華老字號”品牌,延伸製造業1147家“品字標”企業,以科技、創新、智慧製造加速産業化數字升級。西藏圍繞“地球第三級”為品牌核心,自主研發西藏天然冰川水、西藏天然蜂蜜等産品,與世界共用西藏極凈品質。黑龍江保障“中國餐桌”,從糧食到奶源,將品質根植到品牌中去。

Relying on 91 "Time-honored Brands in China", Zhejiang Province has extended 1147 "Pin" brand enterprises in the manufacturing industry and accelerated the innovation with science and technology and intelligent manufacturing. Centering on "the Third Level of the Earth" as the core brand, Tibet has independently researched and developed Tibet's natural glacier water, Tibet's natural honey and other products to share Tibet's extremely clean quality with the world. From grain to milk source, Heilongjiang guarantees "Chinese Dining Table" and takes quality deep in the brand.


從國家到地方,圍繞著“大國重器”尋創新,“民族品牌”求發展,“新興産業”覓良機等品牌發展路線,立足國際視野,打造國貨精品,力爭創造更多享譽世界的中國品牌。

Now, national and local level organizations adopt branding strategies such as “building Pillars of the Great Power", “building brand for development “ and “seeking new opportunities in new industries” with a vision to create more world-famous Chinese brands. 

品牌的建設不是一朝一夕,在時間的長河裏,品牌見證著時代的變遷。身處疫情之下,中國品牌摸索創新,向世界傳遞理念,與世界共克時艱、同謀發展,爭取打開國際國內雙迴圈的高品質發展新局面。

Brand building is not a cakewalk. Chinese brands have witnessed significant changes of times and now with the current pandemic, businesses have started exploring and innovating to facilitate unprecedented development in a new pattern of promoting dual-circulation economy. 


今日之中國,我們用品牌與世界對話,向世界訴説,中國一直在奔跑。

In today’s tech-driven landscape, we use our brands to communicate with the world and showcase the mushrooming economy of China.


9001354

客戶端中查看

手機中查看

分享

編導:佟明月
x