今日要聞
政策資訊
權威論壇
國際熱點
經貿動態
法制進程
文化線上
教育廣場
科技長廊
軍事縱橫
域外評説
我看世界
華人社區
旅遊天地
閱讀空間
友誼使者 —— 泰國公主詩琳通

    泰國詩琳通公主的名字是中國人非常熟悉的,但對她聰慧質樸、勤奮好學的秉性以及她為傳播中國文化、促進泰中友誼作出的貢獻,人們也許了解得不多。

    詩琳通從小熱愛學習。1958年,她年僅3歲就進入皇家吉拉達學校學習泰文和英文,在學校一直是品學兼優的學生,每年考試成績都給普密蓬國王和詩麗吉王后帶來喜悅和寬慰。1968年,公主在小學畢業考試中取得全泰國第一的成績。1973年,畢業于吉拉達學校高中部的詩琳通,與普通泰國人民的子女一樣參加高考,以總分全國第四名的成績考入泰國最高學府朱拉隆功大學語言文學系。她選修了泰文學、歷史、巴利文、梵文等專業,1977年畢業考試中,她以平均3.98的分數獲全係第一。畢業典禮上,普密蓬國王親自為朱大畢業生頒發證書,公主從父王手中接過語言文學學士學位證書和連續4年獲全係考試成績第一的金質獎章。

    詩琳通公主此後並沒有中斷學業,1980年和1986年,她又以優異成績先後獲藝術大學東方文字考古學碩士、朱拉隆功大學巴利文和梵文專業碩士、詩納卡琳大學教育發展專業博士。

    公主對語言文化有特殊的興趣。在已精通英文、法文、高棉文、巴利文和梵文後,她于1980年打算開始學德文,並把這個想法告訴了母親。詩麗吉王后喜歡音樂和語文,對東方國家特別是中國、柬埔寨、越南等近鄰國家的語言文化更感興趣。王后建議詩琳通:“學中文吧,而且一定要學會。”

    從那時起直至今天,詩琳通先後師從9位中文教師,以其天資和超乎常人的勤奮,刻苦學習中文,進步很快。多年前的一件小事説明瞭她當時的中文造詣。1994年冬訪問哈爾濱時,泰國譯員把“冰雕綵燈”誤譯為“踩燈”,詩琳通立即糾正了他的譯法,並向他耐心解釋兩個字的不同含義。

    

    學習研究中國語言文化,激發了詩琳通公主對中國的嚮往。1981年5月,她首次訪問了中國,成為泰國王室成員訪華第一人。20年來,她已14次到我國訪問、考察、研修,對促進兩國友誼和文化交流作出了實實在在的貢獻。

    第一次訪華歸國不久,她就以飽滿的熱忱寫成了厚厚的遊記《踏訪龍的國土》,此書出版後,又4次再版,共印行5.5萬冊;訪問考察絲綢之路後,她很快寫作出版了圖文並茂的紀實文學集《平沙萬里行》;東北三省之行後,出版了5卷本《雲霧中的雪花》;1995年2月訪問雲南,她接觸了眾多的少數民族,歷覽大理、石林、西雙版納等名勝,歸國後寫了《雲南白雲下》,此書被泰學術界譽為“妙筆生花、美不勝收的好書”;1996年8月,她乘船遊長江三峽,考察三峽大壩工程,汲取水利水電知識,行程結束後寫了《清清長江水》一書;1997年訪問廣東並以貴賓身份參加香港回歸中國盛典後,寫了紀實專著《回歸大中華》,泰國多家刊物轉載了其中部分重點章節;1999年4月訪問江浙水鄉後,寫了《江南好》,泰國文學界把該書譽為“用文字的鮮花巧妙扎成的文學花束”。這7部作品中的前3部已譯成中文出版。

    特別有意義的是,公主每次訪華,每出版一本有關中國的書,都會在泰國掀起一次“中國熱”。泰國遊客近年赴中國的絲路之旅熱潮、長江三峽熱潮和西雙版納熱潮,都是在公主的影響下興起的,至今熱度不減。

    詩琳通公主不僅著書向泰國人民介紹中國,還親自翻譯中國文學作品。由她翻譯出版的中國現代作家王蒙的《蝴蝶》、方方的《行雲流水》兩部中篇小説深受泰國讀者歡迎,已多次再版。她深愛中國古典文學,克服許多困難翻譯了100多首唐詩宋詞,從中選出幾十首,出版了兩本譯詩集《神韻閃耀》和《琢玉詩詞》,後者已再版5次。詩琳通因此成為將中國古典詩詞翻譯成泰文出版的第一人。由於公主對中國文化有深刻的理解,詩納卡琳大學聘她為中國歷史系碩士研究生導師。她身為泰國陸軍上將,還為拍尊拉宗誥陸軍軍官學校編寫了關於中國近代史若干重要事件的講義,用作該校學員東亞史課程的教材。

    去年3月17日,中國教育部在北京人民大會堂舉行隆重的授獎儀式,為詩琳通公主頒發“中國語言文化友誼獎”。這個獎項是專為推動中國語言文化的傳播、增進中國人民和世界各國人民的相互了解與友誼的外國友人設立的。詩琳通公主榮獲“中國語言文化友誼獎”,當之無愧!

    詩琳通曾説,中文可以把人引導到地球上文化最豐富的國度,而且越學越能體會到它的廣博和深邃。她對自己的中文水準總是不滿足,今年2月14日又應中國教育部長陳至立邀請,赴北京大學研修一個月。結業時,北大為她舉行了該校名譽博士學位授予儀式和學術演講會。詩琳通公主用中文作了題為《泰國藝術中的中國文化》的演講,在近一個小時中,與會者不時對她聲情並茂、內容豐富的演講報以熱烈掌聲和會心的笑聲。

    公主在1972年17歲時寫的《莫要虛度光陰》一文中有這樣一段話:“我們人類的生命與宇宙萬物相比,實在是太短促了。我們不應該一事無成,讓這短暫的光陰白白流逝,我們應該為後人留下一些有益的東西,讓我們的名字銘刻在後人的記憶中。”現在,她以自己獨到的方式為促進中泰友好作出的貢獻,已使她在兩國人民中享有盛名,這種貢獻今後也必然成為長久惠及兩國人民的寶貴財富。 (孫偉)

    

    《人民日報》2001年08月17日

    

相關新聞

參考文獻
相關專題

相關站點