活動標題
- 周大新——由莫言獲獎引發的話題
活動描述
- 時間:2012年12月16日嘉賓:中國人民解放軍總後勤部政治部創作室主任、第七屆茅盾文學獎獲得者、中國作家協會第八屆全國委員會委員 周大新導語:中國作家莫言獲得諾貝爾文學獎並在瑞典領獎,引起民眾的極大關注。莫言的作品何以得到世界文學界的關注?莫言獲獎對於中國的文學創作有怎樣的意義,又將産生怎樣的影響?今天我們邀請到第七屆茅盾文學獎獲得者、中國人民解放軍總後勤部政治部創作室主任,著名作家周大新先生,與我們一起分享他的觀點。
文字內容:
- 中國網:
中國訪談,世界對話,歡迎您的收看。1993年由著名導演謝飛導演指導的影片《香魂女》一舉奪得第43屆柏林電影節金熊獎。而這部電影恰恰是由我手中的這本小説改編。19年後我們非常榮幸的採訪到了這本小説的原作者,同時也是第七屆茅盾文學獎得主中國人民解放軍總後勤部政治部創作室主任周大新先生,來聊聊他眼中的文學創作。
周老師您好!很榮幸您能接受我們的採訪。
咱們還是從最近比較熱的莫言先生獲獎一事談起,您知道莫言先生獲得諾貝爾文學獎之後最大的感觸是什麼?
2012-12-19 13:02:09
- 周大新:
最大的感受是高興。當時我記得我們幾個朋友在一塊吃飯,大家聽到這個消息以後馬上乾杯表示祝賀,而且我馬上給他發的短信,因為這是中國文學在世界上的亮相。這些年來大家一直為中國作家沒有獲得諾貝爾文學獎表示遺憾,這次總算實現了。莫言為中國作家爭了光,為中國文學爭了光。
2012-12-19 13:02:26
- 中國網:
莫言老師獲獎之後説了這麼一段話,他説我獲諾貝爾文學獎之後引發了一些爭議,起初我還以為大家爭議的對像是我,漸漸我感覺到被爭議的對象其實是一個如我毫不相關的人,我如同一個看戲的人,看著眾人的表演。您怎麼理解這個話?
2012-12-19 13:02:46
- 周大新:
因為一開始很多人表示高興,但是後來也有其他的一些議論和聲音,因為他們説的都是文學以外的話題,那肯定和莫言已經沒有多大關係了,我想他肯定是指的這個。
其實莫言是獲得文學獎,我們還應該在文學這個範圍內討論他的作品的價值,這才是應該討論的問題。其他沒有必要。
2012-12-19 13:03:03
- 中國網:
而不是把它看成單單看成一個被爭議、熱議的對象?
2012-12-19 13:03:50
- 周大新:
對。
2012-12-19 13:04:02
- 中國網:
我想問您自己獲得茅盾文學獎的時候,是不是也有類似的感覺?
2012-12-19 13:04:11
- 周大新:
這個獎和那個獎沒法比,所以,這個獎議論就相對少一些。大家獲獎以後都希望儘快的平靜下來、安靜下來好寫作,這是最重要的。
2012-12-19 13:04:18
- 中國網:
在您心裏,茅盾文學獎對您的意義是什麼樣的?
2012-12-19 13:04:28
- 周大新:
這是一個鼓勵,因為寫作就像長跑一樣,旁邊有人喝彩,肯定會跑得更有勁,是一種鼓勵吧。
2012-12-19 13:05:24
- 中國網:
我看莫言先生的領獎詞裏還有這樣一段話,他説,一個作家所塑造的若干人物中總有一個領頭的,沉默的孩子就是一個領頭的,他一言不發,但有力的領導著形形色色的人物,在高密東北鄉這個舞臺上盡情的表演。他裏面説的這個“沉默的孩子”,其實是他領獎詞前文所提到的,有一些他自己的影子,在您的創作中有沒有這麼一個領頭的孩子?如果有的話,這個人物和您自己有什麼關係嗎?
2012-12-19 13:05:44
- 周大新:
如果説有一個領頭的,就是《第二十幕》裏有一個男主人翁,他為了商家的絲織業發達,重振絲織業,讓它重現輝煌,一直在奮鬥。那個人物形象大概也就是我這個作品中一個領頭的形象,他代表了我希望中華民族不斷從挫折中奮起,不斷努力奮鬥,使我們民族能夠重新得到復興,再現我們歷史上的輝煌時期的那種狀態。
2012-12-19 13:07:27
- 中國網:
這種類似的人物形象,您覺得在您的作品裏,是否幾乎大多數作品還都有這麼一個形象?
2012-12-19 13:07:40
- 周大新:
也不是每一部作品都有這個形象,但是人物身上有這種東西,每個人物身上大概都貫穿有這種不屈不撓奮鬥的這種精神,不管是男性還是女性。
2012-12-19 13:07:53
- 中國網:
對,我也發現了這一點。我粗略統計了一下,莫言先生在他的獲獎感言中,36次提到了母親這個詞,5次提到了他的故鄉高密東北鄉。我發現您二位的人生經歷其實有很多相似的地方,比如説有長期的農村生活,有長期的軍旅生涯,讀書上學的過程其實也非常坎坷,包括後來自己的文學作品也都非常關注故鄉。我的問題是您覺得您二位的這种經歷,其實是不是一個大時代背景下的縮影?或者你們這一代的縮影?
2012-12-19 13:08:17
- 周大新:
差不多五十年代出生的作家都是這樣一個經歷,這樣一個心路歷程。一開始因為家鄉的貧窮,都想離開家鄉,到外邊去尋找所謂的幸福。經過一番努力以後,在外面站住腳以後再回故鄉,又發現很多不願割捨的東西,重新再看待故鄉,寫出作品。應該説我們這一代人都把故鄉當做自己熟悉、分析、謳歌甚至有時候抨擊的東西,但是我們心裏對故鄉都非常熱愛,把故鄉和土地視為母親的這樣一種情懷。
2012-12-19 13:08:26
- 中國網:
這是一種特殊的情懷。
2012-12-19 13:08:38
- 周大新:
對。
2012-12-19 13:08:46
- 中國網:
我注意郭林祥先生為您93版《周大新小説選》作序的時候他也説了這麼一段話,他説,周大新心中對故鄉充滿了深切的愛戀,儘管他的故鄉曾經是那樣的貧窮,這種情感在他發表的百萬餘字作品中一直貫穿始終。我也確實留意到您的作品,尤其是早期的作品,比如説《香魂女》,還有《銀飾》、《紫霧》、包括再後來一點的作品《湖光山色》確實是以農村題材居多,而且還是以女性角色作為主角的作品居多,能説説其中的原因嗎?
2012-12-19 13:08:55
- 周大新:
因為我剛才談到作家到外邊以後不由自主還要回到他出生的地方,回到故鄉,回到他的根系所在,這樣才能寫出和他血脈相連的那種作品。我和莫言的經歷相似,我們後來寫作的指向也差不多有這個意思,都是指向故鄉。
2012-12-19 13:09:08
- 中國網:
您二位有共同聊過這方面的問題嗎?
2012-12-19 13:09:19
- 周大新:
沒有聊過,這都是一種不約而同的默契。我的作品中有很多以女性為主角的作品,其實這种女性也是代表那種母親、母愛對自己的影響。所以,她總希望把對土地、對母親、對故鄉的愛通過女性這種形象表達出來,因為女性從事的基本上都是建設性的事業,哺育孩子,照顧家庭,甚至貢獻很大。工作以後,女性從事的慈善、護理這些工作很多。所以,女性更多的表現愛的一種形象,所以,我在寫人物的時候,很願意把我的主要角色交給女性。
2012-12-19 13:09:33
- 中國網:
我覺得我是看過作品之後的一點感受,我覺得您作品中這些女性的形象,是很堅強、有力量的這麼一種形象,但好像在情感上又有那麼一點粗糙,我不知道我的理解對不對,她肯定是和城市的女性差別還是非常大的。
2012-12-19 13:09:46
- 周大新:
對,你説的這個,我寫作的人物在感情上比較粗糙,因為這是鄉村女性的一個共同點,因為她們的知識方面的滋養要少一些,她們更多的受民間文化的影響,家族傳統文化的影響。所以,她們性格中那種溫婉也有,但是和城市中的知識女性表現不一樣,內心世界也不太一樣。
2012-12-19 13:09:58
- 中國網:
我留意到您的作品中除了對女性角色的一些很深刻的描寫之外,還有不少作品中對製作工藝都有相當純熟的描寫,比如説《香魂塘畔的香油坊》裏對製作香油工序的描寫;還有《銀飾》裏面對製作銀飾的工序的這些描寫。我想問這種觀察是您基於哪得來的?
2012-12-19 13:10:27
- 周大新:
像製作小磨香油,我親自到香油坊裏去看。我小時候我們鎮上就有一個很大的油坊,我和他們上鎮上去趕集的時候經常去看。後來我寫這個作品的時候專門到南陽、鄧州街上的小磨油坊裏看。那種觀察非常仔細,把它的工藝流程觀察過了,製作過程觀察過了,你寫的時候才能順手,才能讓讀者可信。
製作銀飾這個,我專門採訪了幾個至今還在做銀飾的手工藝人,他們給我講這個過程。但真正大的銀樓裏的操作過程我沒有見過,因為今天已經沒有了。歷史上有,因為現在銀飾已經退下來了,現在都是金飾。所以,銀樓的這個過程我還是寫得不是很到位,但是,手工和個體做的這個過程我還是了解的。
2012-12-19 13:10:39
- 中國網:
而且您描寫的這些工藝流程的過程中,您描寫的這些東西其實特別具有美感,比如説它的一道一道工序您也寫得非常具體,整個下來畫面感我個人看完之後感覺非常地強。
2012-12-19 13:11:01
- 周大新:
是,我自己也喜歡我的小説裏有畫面感。因為我愛讀的小説,就希望它裏面能有畫面感,這樣使人産生聯想,使他自己的生活和我寫的生活能夠勾連起來,展開它的想像。所以,寫作的過程中我很注意這一點。
2012-12-19 13:11:11
- 中國網:
周老師,我們目前有這麼一種現象,一個作家的小説可能挺難被人知道,但如果現在改編成很多電視劇、電影這種影視作品,反而容易讓人知道,我不知道你怎麼看待影視和小説作品不同的這種影響?
2012-12-19 13:11:24
- 周大新:
因為文學是需要閱讀的,閱讀需要你有時間和安靜的心境。在今天我們生活節奏非常快,大家閱讀的時間越來越少,真正讀書的人應該説比前些年要下降不少。但是因為我們是一個讀圖時代,影視時代,所以,大家晚飯後坐在這裡看看電影電視,這個覺得不累。所以,文學作品借助電影電視來達到一種廣告效果,吸引人們重新來閱讀文學的文本,這也是一個很好的現象,我覺得文學不應該拒絕被改編。
2012-12-19 13:11:43
- 中國網:
您不拒絕?
2012-12-19 13:11:53
- 周大新:
我不拒絕。當然這裡面改編肯定要流失很多東西,很多文本的東西都沒有了,它只要一些故事和人物。但它的好處是一旦拍成好的影視作品,會吸引人們重新來找原作看,這樣讀者就會多起來。
2012-12-19 13:12:05
- 中國網:
周老師,我注意到您的處女作是1982年發表的《水牌》?
2012-12-19 13:12:14
- 周大新:
不是,1982年是我在刊物上發表的,在之前報紙上發過,應該是1979年在濟南日報發的《前方來信》是我的處女作。
2012-12-19 13:12:23
- 中國網:
密集開始發表是從1990年《走出盆地》開始?
2012-12-19 13:12:34
- 周大新:
對。88到90年左右。
2012-12-19 13:12:49
- 中國網:
但是《香魂塘畔的香油坊》,被謝飛導演改編成《香魂女》,然後奪得柏林電影節金熊獎這件事是1993年,也就是説那時候您已經41歲,在這中間的10年,您是靠什麼動力一直還在堅持寫?
2012-12-19 13:13:02
- 周大新:
主要是興趣愛好,喜歡這個,從小就崇拜寫書的人。後來有了寫書的這個機會,就特別喜歡讀書寫作。我自己的性格也是比較內向的,希望一個人在那裏安靜地閱讀,然後想一想,甚至懸想,然後一個人坐那兒,把它在紙上呈現出來,喜歡這個事業。同時,它也是一個傾訴自己心思的方法和手段。很多心裏難受、煩燥或者快樂的時候,都想通過文字把它呈現出來。同時,也有一個願望,就是想把自己思考過的一些結果能夠傳達給更多的人。特別是希望我把我在外面,比如我當時在山東,把我在山東看到相同的或者思考的東西告訴我的故鄉的鄉親們,因為他們沒有這個機會出來。特別是異地的這種反差,兩種文化的反差,中原文化和齊魯文化還不一樣,這樣的一種對比、對我的撞擊,我把這種感受想告訴我故鄉的鄉親們。
2012-12-19 13:13:19
- 中國網:
寫作是個途徑。
2012-12-19 13:13:31
- 周大新:
對。
2012-12-19 13:13:41
- 中國網:
莫言先生這次瑞典之行還有一句很有意思的話,他説文學最大的用處就在於它是無用的,您怎麼理解這句話?
2012-12-19 13:13:49
- 周大新:
文學沒有實用價值,不能充饑,不能禦寒,不能遮風擋雨,它只是對人的心靈和精神産生作用的,如果你非要要實際的用處,文學對你確實沒有作用,你不懂文學照樣可以生活,但是文學可以讓人心靈逐漸向美麗處轉化,對一個民族和個人都是非常重要的。它可以提高心靈的這種品質,讓人類的生活品質也隨之提高的一個很重要的途徑,或者是一個不可缺少的東西。
2012-12-19 13:14:02
- 中國網:
您覺得文學或者是寫作對您個人而言的用處是什麼?
2012-12-19 13:14:17
- 周大新:
對我個人而言,就是它能讓我感覺到我對世界還有用處,我把我對生活的一些認識傳達給其他的讀者。很多讀者給我來信,説讀了以後很感動,而且中間得到了一些啟發,這樣我覺得我做這件事情有意義,讓我感到快樂、充實。
2012-12-19 13:14:28
- 中國網:
有存在的價值?
2012-12-19 13:14:38
- 周大新:
對。再就是讓我自己心裏能夠獲得平衡,因為我不高興的話,我煩燥,通過文字一寫出來以後自己就能平靜下來。即使原來心裏不平衡,寫的過程就趨於平衡,讓自己生活的也更安靜吧。
2012-12-19 13:14:44
- 中國網:
所以,它這個所謂的用處不是所謂的實用價值?
2012-12-19 13:14:52
- 周大新:
對,不是實用價值,它就是讓作家自己的心靈獲得相當的凈化,對其他人心靈産生影響,從而使我們整個社會向大家都追求美的、善的、真的東西,這樣人間就會變得更加適宜我們居住,整個社會會更好。
2012-12-19 13:15:09
- 中國網:
您認為莫言先生獲得諾貝爾文學獎這件事情,是不是給中國作家帶來更多文學作品走出去的希望?
2012-12-19 13:15:20
- 周大新:
肯定這也是一個契機,等於莫言為中國文學做了一個很大的廣告,吸引全世界熱愛文學的人都關注中國文學,比如我去過很多國家,外國讀者對中國當代文學知道的很少,翻譯出去的也不多。這樣有這麼一個機會,特別是我們現在整個國力增強了,外部世界渴望了解中國,那麼文學也是一個很重要的途徑。
2012-12-19 13:15:28
- 中國網:
所以,中間其實翻譯的重要性還是很大的?
2012-12-19 13:15:38
- 周大新:
是,一部作品翻譯的過程其實也是翻譯家改寫的過程,翻譯地好不好,和你的作品在國外影響大不大有直接的關係。
2012-12-19 13:15:58
- 中國網:
我知道您的另外一個身份是作協第八屆委員會的委員,不知道作協有沒有關於加大在經典文學作品翻譯方面的一些計劃?
2012-12-19 13:16:04
- 周大新:
好像有,他們會資助往外翻譯這種項目,選擇了一些作品,不斷地往外推介。但這個主要還要靠人家外國的漢學家,他看中哪部作品才能翻譯,所以,我們往外推介,人家還有一個選擇,雙向的選擇過程。我想莫言獲獎以後應該有更多的漢學家來關注中國文學和翻譯中國文學。
2012-12-19 13:16:15
- 中國網:
最後一個問題,周老師您曾經説過18歲當初去當兵,其實就是為了擺脫故鄉貧窮的這種生活,但是您之後的這些文學作品,其實又分外關注您的故鄉,甚至我覺得是以故鄉為養分的。如果現在再問您,您願意離故鄉更近一點還是更遠一點?
2012-12-19 13:16:26
- 周大新:
應該是更近一點,因為我現在在外部世界,生活這麼長時間了,對故鄉的那種思念很深。特別是我想退休以後更多的回到故鄉,去為故鄉做一些事情,讓更多的年輕人能走向外部世界,走向其他地方,走向其他地域,走向其他國家去學習,然後再回來為國家服務。
2012-12-19 13:16:36
- 中國網:
您上一次回到您的故鄉是什麼時候?
2012-12-19 13:16:56
- 周大新:
就是上個月,11月份。
2012-12-19 13:17:05
- 中國網:
最近回去的頻率也比較高?
2012-12-19 13:17:16
- 周大新:
我每年都要回去,我父母還在家鄉,每年回去一到兩次。
2012-12-19 13:17:24
- 中國網:
周老師,非常感謝您接受我們的採訪。本期節目就到這裡,下期節目再會。
2012-12-19 13:17:37
圖片內容:
視頻地址:
- http://mp4.china.com.cn/flv/olderDataft/olderDatawhmr/2012-12-17-zhoudaxin_1_1355884807.mp4
數據地址:
- http://webcast.china.com.cn/webcast/created/13487/152_1_0101_desc.htm
圖片大圖:
-
周大新談莫言獲諾貝爾文學獎:這是給中國文學在世界做的巨大的廣告
中國網 李雙江
-
周大新:寫作是想寫給故鄉
中國網 李雙江
-
周大新:我願意離故鄉更近一點
中國網 李雙江