我的秦腔故事
〔葉門〕 薩姆 長安大學
我的奇妙秦腔之夢在古都西安生根、發芽、成長……
初識秦腔,我被它新奇的形式所吸引。來到西安,我時不時去大雁塔附近閒逛,經常看到一些人好像在唱戲,聲音很大。他們的服裝很奇怪,動作也很奇怪,這種“奇怪”的藝術我之前從未見過。他們的熱情和認真吸引了我的注意,我試著學他們唱,但連一句完整的話也唱不出來。
大雁塔 / 薩姆提供
再逢秦腔,我被它獨特的魅力所震撼。有一次,學校組織我們去觀看“大秦之聲演唱會”,所有的節目都很精彩,尤其是秦腔讓我印象深刻。舞臺上,演員的服飾粧容清晰地展示了故事背景和人物性格,誇張的表演在音響的烘托下獨具張力,故事情節一波三折更是扣人心弦。從那時起,我開始聽更多秦腔,並模倣演員唱秦腔,自娛自樂。
長安大學圖書館 / 薩姆提供
2020年1月機會出現,母校長安大學組織了學唱秦腔的活動。於是,我便報名參加。我和同學們去當地的一個秦腔社團,那邊大多都是老年人,他們非常熱心地教我們。我們學習的第一首秦腔叫《三滴血》,也是秦腔的代表曲目。首先,老師為我們講解了《三滴血》的故事背景,並給我們發了一些相關教學視頻。然後,我們一起現場欣賞老人們唱秦腔,他們的表演就像在國際劇院演出一樣精彩。同時,仔細觀察他們如何利用聲帶巧妙發音。緊接著,在老師們的帶領下,我們試著和他們一起唱。按照他們的唱法真的很難,幾遍練習後就是個人單獨教學環節。老師讓我一個人唱,這樣他就能發現我的錯誤,並試著糾正這些錯誤。這次秦腔學習時間斷斷續續一個多月,我承認那是一段艱難的時期,但充滿了樂趣和美好的回憶。
我覺得學習秦腔的難點是它獨特的唱法,這需要足夠的氣息。它的發音與我們平常説話的發音不同,戲曲發音中還夾雜著一些方言。當然,對於初學者來説,秦腔表演藝術中的身段動作學習更是難上加難。但是,俗話説得好:“萬事開頭難”。通過老師專業的教學和耐心的指正,我們在一個多月的堅持練習後,克服困難,取得了很大進步。
薩姆(左一)參加陜西省 “一帶一路”國際學生藝 術演出
終於到了登臺演出的時刻,這是我第一次站在這麼大的舞臺上表演秦腔,面對著一大群觀眾展示新的藝術,我無比興奮和激動。此次表演非常成功,演出效果比我想像中好太多,作為外國人展現中國藝術,我們獲得了觀眾無數的讚賞和掌聲。此外,我們的表演還很榮幸地在中央電視臺播出了。之後,我還參加了很多活動去表演秦腔,比如,沿著中國最長高速穿越古今絲路、長安大學第五屆絲路文化節、陜西省“一帶一路”國際學生文化藝術圖片等。
的確,秦腔是一門與眾不同的藝術,一種充滿正能量的藝術,它不斷激勵著我繼續歌唱。此外,在唱秦腔以及穿漢服的過程中,我深深地感受到了中國傳統文化的魅力。這些活動加深了我對秦腔表演藝術和中國歷史文化的了解。相信通過我們的努力,這些獨特精彩的藝術文化將會被更多人認識。
My Story with Qinqiang Opera
〔Yemen〕 Saddam Abdullah Mohammed Ali, Chang’an University
A fantastic dream of mine about Qinqiang Opera took root, sprouted and grew in the ancient city of Xi’an, Shaanxi Province.
When I first listened to Qinqiang Opera, I was attracted by its unique performance. When I arrived in Xi’an, I hung out near the Big Wild Goose Pagoda from time to time, where many people were “shouting” an opera loudly with costumes and actions which I had never seen before. However, their enthusiasm and earnestness attracted me. So, I tried to learn the singing from them, but I couldn’t sing a complete line.
The second time I met Qinqiang Opera, I was shocked by its unique charm. Once, the university organized an activity to watch a music performance, in which all the gags were great. However, I was impressed the most by Qinqiang. On the stage, the costumes and makeups revealed the story background and characters of all the people in the story. Exaggerated performance of acting staff appeared fierce with the sound effect. The twists and turns of the story are even more exciting. From then on, I began to listen to more Qinqiang Opera and imitate actors to sing just for entertainment.
In January 2020, I finally got my opportunity when Chang’an University was organizing an activity to learn to sing Qinqiang Opera. So, I signed up. My classmates and I visited a local Qinqiang Opera troupe. Most of acting staff were elderly people. They were very hospitable and willing to teach us. The first episode we learned wasThree Drops of Blood, which was the representative work of Qinqiang Opera . The teacher first explained the story background and sent us some videos. Then, we watched the elder acting staff’s performance, and their performance was as wonderful as performing in an international theater. At the same time, we carefully observed how they use vocal cords to articulate. By the teacher’s guidance, we tried to sing together with them. It was really difficult to sing according to their way of singing. After a few practice sessions, the teacher taught us one by one. The teacher asked me to sing alone, so that he could spot my mistakes and correct them. The Qinqiang Opera study lasted for about a month intermittently. I admit that it was a difficult period of time, but full of fun and good memories.
I think the difficulty of learning Qinqiang Opera is its unique singing method, which requires strong breath control ability. Vocal sound in Qinqiang Opera is different from the pronunciation in daily talking, and some dialects are also used. Of course, for beginners, it is even more difficult to learn body movements in Qinqiang Opera performance. However, as the saying goes “Everything is difficult at the beginning,” we overcame all the difficulties and made a great progress after a month’s practice with the teachers’ professional teaching and patience.
It’s finally time to perform on stage, and this is the first time I stand on such a large stage to perform Qinqiang Opera. Facing a lot of audience, I was extremely thrilled and excited. The performance was very successful, even much better than I expected. As foreigners to perform Chinese art, we won admiration and waves of applause from the audience. In addition, our performance was also broadcast on CCTV. After that, I also participated in many activities to perform Qinqiang Opera, such as traveling the ancient and modern Silk Road along China’s longest expressway, The 5th Silk Road International Cultural Festival of Chang’an University, and Shaanxi “Belt and Road” International Student Cultural Carnival.
Indeed, Qinqiang Opera is a unique art, an art full of positive energy, and it continues to inspire me to sing. In addition, I had an in-depth touch on the charm of traditional Chinese culture via singing Qinqiang Opera and wearing fu, a traditional clothing of Han Chinese people. During the Han Dynasty, all these activities deepened my understanding on the art of Qinqiang Opera performance and China’s historical culture. I believe that through our efforts, these unique and wonderful arts and culture will be known by more people.