當前位置: 中國教育 >

【徵文一等獎】給中國的一封信

來源: 中國網 | 作者: 謝麗〔巴基斯坦〕 | 時間: 2022-01-06 | 責編: 羅天林

給中國的一封信

〔 巴基斯坦 〕 謝麗 北京師範大學

親愛的中國:

你還好嗎?

離開你已經有一年四個月零五天了,擔心你快要把我給忘了,於是我提起筆,想要給你寫一封信。

回想起當時剛到中國時,我常常因為思念家人而在夜裏哭泣,而就在此時,我卻因為思念你流下了淚水。我想,這是一樣的感情吧,在我的心裏,你早已變成了家人,變成了我的一部分。離開你,或是割捨掉這份感情,我都是無法承受的。

在我的生命中,有很多第一次,都是你陪我度過的。第一次坐飛速的火車,第一次騎街頭的共用自行車,第一次爬上風景秀麗的高山,第一次在海灘上縱情奔跑,第一次站在舞臺上高聲演講,第一次談戀愛……

我不曾告訴你,我一直想對你道一聲“謝謝”,謝謝你的鼓勵,謝謝你的陪伴,謝謝你給我的勇氣和溫暖。

你還記得嗎?每次買東西的時候,如果售貨員不願意減價,我就會帶著一點悲傷的表情説:“我是巴基斯坦人,是你們的‘巴鐵’。”然後他會給我實在的價格。還有在魯磨路上的那對夫婦,他們是多麼的熱心,無論他們有空或是忙著接待顧客,只要我經過那裏,都要打招呼。這些甜蜜的回憶都是你陪著我經歷過的。

謝麗(左一)與漢語老師

和你在一起的時光,是我一生中最快樂的時光,我不僅見證了你的發展,你也看到了我的點滴進步。人們常説“光陰似箭”,在我看來,美好的日子才是最快的。還沒來得及好好地感受這份美好,我就跟你分開了。誰知道這種冠狀病毒會如此頑強。但你從不放棄,全世界都目睹了你如何與冠狀病毒作戰。世界很驚訝你是如何應對這場危機的。尊敬的中國!在我27年的生活中,我從未見過如此勇敢和強大的國家。我感覺你的勝利就是每個愛中國的老外的勝利。對我來説,你是無與倫比的。

現在的我,在我的國家,雖然身邊有家人朋友的陪伴,有熟悉的生活環境,卻少了你的溫度。每次坐地鐵時,我的耳畔都會縈繞著武漢二號線的親切提醒。當我買東西時,總不自覺地想問問老闆:你有支付寶嗎?當我遊覽這邊的風景名勝時,總忍不住要給身邊的朋友介紹你的大好河山……

親愛的中國,你可別驕傲,你今天所有的成就都是中國人民一點一滴奮鬥出來的,而且我堅信,以後還會有我的力量,還會有很多外國朋友的努力。你的淵博,你的廣大,你的雄偉都一直吸引著我,讓我無法抗拒你的魅力。

最後我想對中國説:

你是一杯茶,清新淡雅,卻沁人心脾,回味無窮;

你是一陣風,無論春夏,還是秋冬,你吹過的地方,都綻放了笑容;

你是一首歌,行雲流水,扣人心弦,總讓我夢中都心事重重;

你是一幅畫,在我心中,所有的顏色都勝過了天邊絢麗的彩虹。

你是我無與倫比的回憶和過往,更是我前所未有的寄託和夢想。

這次你一定會陪我去哈爾濱看冰雪大世界。希望我很快就能夠回到中國。

親愛的,等我回來!

你最真誠的朋友:謝麗

2021年6月

北京師範大學 / 謝麗提供


A Letter to China

〔Pakistan〕 Nourin Haneef, Beijing Normal University

Dear China,

How are you?

It has been one year, four months and five days since l left you. I am afraid that you are forgetting me. Therefore, I decide to write a letter to you.

When I first came to China, I often cried at night because I missed my family so much. However, now I shed my tears because I miss you, China. I believe they are of the same emotion. You have become one of my family and one part of my life already. I cannot bear leaving you or discarding this love to you.

Many of my “first times” happened in China, my first time to take a high-speed train, my first time to ride a shared bike in streets, my first time to climb a beautiful mountain, my first time to run randomly on a sea beach, my first time to deliver a speech on a stage and my first time of falling in love… I have always meant to say “thanks” to you, thanks for your encouragement, thanks for your company and thanks for the courage and warmth you have been giving me.

Do you remember that I would say in sadness that I was from Pakistan if shop assistants were reluctant to reduce price for me when I was shopping? Hearing this, they always gave me the rock-bottom price (Pakistan is one of the closest friends of Chinese). The couple on Lumo road were warm and passionate. They greeted me every time I passed by no matter how busy they were. I experienced all these sweet memories with you.

Time with you was the happiest in my life. I witnessed your development and you saw with your own eyes every step forward I made. People often say time flies. To me, sweet days fly quickest. I had to part from you before I fully enjoyed all the sweetness. We did not expect that the COVID-19 virus was so persistent. However, you never gave up. All the world has witnessed how you fought fiercely against the virus. The world was surprised by the way you dealt with the crisis. My respectable China! In my 27-year life, I have never seen a nation so brave and powerful. Your victory was the victory of the foreign friends who also love China. You are unrivalled to me!

Now in my own country I live with my family and friends and I have my familiar life. However, I miss your warmth. Every time I take the subway now, I will recall the familiar voice of Wuhan Metro Line 2. I always want to ask if they have Alipay when I go shopping. I always cannot help telling people how beautiful you are when I go sightseeing.

Dear China, don’t be too proud of yourself. You need to remember that all your achievements come from the hard work of the Chinese people. I believe I will also contribute my efforts to your development in the future and so will many other foreigners. Your erudition, your broadness and your magnificence have been attracting me and I cannot resist your charm.

Finally, I want to say to China:

You are a cup of tea, fresh and fragrant, leaving traces of remembrance in my memories.

You are a breeze, blowing everywhere into blossom no matter it is in spring, summer, autumn or winter.

You are a song, like flowing water, natural and enchanting, echoing in my dreams.

You are a painting whose colors are brighter than the most brilliant rainbow.

You are my unrivalled bygones and memories, and what’s more, you are my unprecedented hopes and dreams.

I hope to go back to China soon and you must accompany me to Harbin Ice and Snow World.

Dear China, wait for me and I will be back soon!

Yours sincerely, Xie Li

June 2021


網站無障礙