不是“梁碩” - 梁碩2005—2008作品展
展覽時間:2008年5月17日~2008年6月30日 第一部分:5月17日 - 6月8日 開幕酒會:5月17日 星期六 下午4點 第二部分: 6月14日 – 6月30日 開幕酒會:6月14日 星期六 下午4點
《不是“梁碩”》 梁碩2005-2008作品展將於5月17日在西五藝術中心開幕,此次展覽將展出梁碩自2005年以來至今的所有藝術作品。
梁碩以他的民工形象系列雕塑而為我們所知的,個人經驗的變故和他的荷蘭之行使他從民工雕塑回到了內心,他的這一步跨越夠決絕。他是被痛苦所改變的人,不同於被世界所改變的人。梁碩所反對的東西越來越多了,在這些作品之間已沒有了“風格”和“主題”可言,他使自己偶發性的、靈機一動式的、破執式的(借用個佛教術語)藝術,超越了“風格”和“主題”的一般論述層面。它使藝術行為隨時發生,仿佛有一個更大的藝術概念籠罩在他的作品之上。這裡面暗示了“自由”的因素。(摘自西川《歸零,歸我》)
展覽地點 C5Art 西五藝術中心 北京市朝陽區三里屯西五街5號北信京誼大廈 F座) 郵編: 100027
電話: 64603950 傳真: 64603951 網址: www.c5art.com www.canvasOR.com mail: info@c5art.com
[Not “Liang Shuo”] - Liang Shuo 2005-2008
Exhibition Period: 17th May, 2008 - 30th June, 2008 Opening Reception: First Part / 17 May, 2008 Saturday 4pm Second Part / 13 June, 2008 Saturday 4pm
C5 Art is presenting Liang Shuo’s Solo Exhibition in May, which features his works from 2005 to 2008. Liang Shuo was known for his sculptures of migrant workers. In a society where the moral and cultural ethos emphasized concern for the poor, the disadvantaged, as well as the cities’ migrant population, Liang Shuo gave us his own “grassroots” symbols. From a moral perspective, Liang was impressive. He employed a form of realism more dramatic than academic realism. Though Liang’s study of migrant workers also involved an investigation of the self, to most people, his artistic vision was then directed outward. However, Liang was not trapped in his early success. Changes in his personal life as well as a trip to Holland from January 2005 to December 2006 caused Liang to shift focus from migrant worker sculptures to the exploration of his own heart. Liang took this step with firm determination. He is a man changed by pain, different from those changed by the world. Liang Shuo started to oppose more and more things through his art. He used the simple but flexible project of shopping at a temple fair to oppose the alleged profoundness of art and the trend of prioritizing concept. He made a highly realistic sculpture of his son to challenge the strict opposition between classical techniques and the utilization of new materials and found objects in contemporary art. He poured ink onto gesso in a gesture to oppose the grand meaning of art and the profession of art collection. He repeated the labor of cutting and welding C-steel to oppose overly intellectual activities. These works do not have an overarching style or theme. The artist’s spontaneous, spur-of-the-moment, Pozhi -style (to borrow a Buddhist term) has transcended styles and themes. Demonstrating that artistic behavior can happen at any moment, these works seem to be guided by a broader artistic concept, and suggest the element of “freedom”.
Venue: C5Art Building F, 5 Xi Wu Street, Sanlitun, Chaoyang District Beijing 100027, P. R. China Tel: 86 10 64603950 Fax: 86 10 64603951 Website: www.C5Art.com mail: info@c5art.com c5artinfo@gmail.com |