傳播藝術 品味生活 您的位置: 首頁
 關鍵詞推薦
 瀏覽中國網欄目

[專稿]“變-遷”——中法主題攝影展

藝術中國 | 時間: 2008-04-22 23:21:19 | 文章來源: 藝術中國  回軒/拍攝



郭一 : Guo Yi

Voyage et flux

a l’ère contemporaine

  Cette série invite à voir l'hiver parisien, à découvrir la capitale fran?aise au moment où le printemps arrive à Pékin. Plus que des marches à pied et des souvenirs, le voyage se caractérise aussi par des remises en question et des interrogations autour d'un tel projet. Aujourd'hui, je ferme les yeux, je sens encore l'odeur de Paris ; je me souviens de l'excitation et de l'enthousiasme au départ de ce voyage. à l'heure actuelle, le voyage ne signifie plus le mystère ou le romantisme ; c'est surtout un exercice physique. Il est fait aussi de tous ces détails qui le caractérisent : se nourrir simplement et porter sur le dos plusieurs kilos. Le voyage offre des sensations en cours de route et laisse des traces qui perdurent.

  Penser est un déplacement mental, marcher est un déplacement physique. Le déplacement signifie parfois l'avancée dans le temps. Appréhendé comme évolution de l'homme à travers les ages, le déplacement conduit aussi au progrès.

  Aujourd'hui, le voyage n'est plus étranger à nous. Au fur et à mesure du développement économique et de celui de la société de service, le voyage devient de plus en plus accessible. Il pourrait permettre de découvrir le monde. Mais avec la mondialisation, l'homogénéisation des territoires et la mobilité constante des individus, l'exotisme tend à dispara?tre tandis que les déplacements imaginaires persistent toujours. Au regard de la société, ces réflexions semblent insignifiantes. Mais il ne faut pas oublier que chacun possède un monde intérieur. Notre imagination reste en éveil alors que la population se concentre sur des espaces de plus en plus limités, dans les rues des mégapoles, ces espaces extrêmement restreints. A quoi sont d? ces changements de comportement? Est-ce seulement la conséquence de la mondialisation?

  La société conduit à reconstruire notre identité. En s'attachant aux particularités de l'ère contemporaine, peut-être parviendrons-nous à retrouver ce plaisir de la découverte ?

個體的旅程,群體的變遷

  在這一刻,你駐足在我的照片前,看到的是巴黎的冬天。

  在這一刻,你遐思于法國的爛漫,卻駐足在北京的春天。

  旅程,不單單是一種記憶與徒步,而更多的是對於整個項目的感受與反思。閉上眼,我還能清晰的記得踏上法國熱土的興奮,還嗅得到巴黎的氣息。旅程,沒有那麼神秘,也沒有那樣浪漫,它更真實的存在於我們的腳下,是幾歐元的幹麵包,是十幾公斤的背包,是乾癟腦殼裏的幾絲感觸,是我們生命印記中無法抹去的坐標。

  思維的過程,乃變;行走的過程,乃遷。變遷,恰好就是我們靈魂和肉體在一個過程中的體驗。變遷,在更多的意義上是一個群像,是一種歷史烙印的寫照,從更現實的意義上説,變遷,正是我們人類進步的所在,它承載了文化意義上的濃縮,更多了幾分不可抗拒的色彩。

  對於旅程,我們並不陌生,伴隨著整個世界第三産業的發展,旅行對於個體的困難度在不斷的降低,因此,旅程上我們更多的是對於美好的再次尋找。然而,變遷似乎離我們越來越遠,因為基於世界的穩定與和諧,人類整個文明的進步,群像性的變遷已經越來越少,個體的變遷還存在,但這種對於美好的尋找比起群體性變遷給世界文明和人類印記的改變已顯得微不足道。

  是的,這就是我們的世界,這就是我的思考。

  縱觀我們的街道,工業時代的鐵皮包裹下我們的靈魂,讓我們解放出雙腳,於是不管是旅程還是變遷,都變換了形式,被賦予新的語言。公共馬路上的個體整齊排列,旅程和變遷,被壓縮到一個空間,是群體變遷的浩蕩氣勢,還是鬆散個體旅程的無序匯合;是工業時代後的普通現象,還是巧新設計的鏡頭語言?

  後工業時代下的我們,再重新創造者著我們的文化體系與語言,但我們用時代的符號觀察時間和空間時,我們會有更多的發現。

  郭一 男 1987年生於上海? 現就讀于北京電影學院攝影學院05本科班? 2007年《we》獲佳能全國高校攝影大賽最佳創意獎? 2007年《舞者記憶》獲佳能全國高校攝影大賽三等獎? 2007年《綠色膚品》獲中國首屆商業攝影師大賽日用品類優秀獎? 2008年參加《旅程》項目?

www.inniku.com

  Guo Yi est né à Shanghai. Depuis 2005, il est étudiant en ma?trise de photographie à l'Académie du Film de Pékin. En 2007, sa série intitulé “We” a obtenu le premier prix Artistique au Concours National de Photographie Canon des universités chinoises. La même année, son travail “Les souvenirs de danseur” a obtenu le troisième prix au Concours National de Photographie Canon des universités chinoises ; pour “Produits verts de beauté”, il a obtenu le prix d'excellence au concours national des photographes commerciaux. En 2008, il participe à la mission photographique sino-fran?ais “Le Voyage”.

   上一頁   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   下一頁  


列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
昵 稱 匿名

 

相關文章
· [專稿] 兩度半空間——當代藝術展
· [專稿] 《愛你》簡彼得個展
· [專稿] 藝8畫廊開幕展
· [專稿] 佳士得委任齊紅兒女士為中國總裁
· [專稿] 2008香港佳士得春拍北京預展

藝術中國 | 廣告服務 | 招聘資訊 | 聯繫我們 | 合作夥伴
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: artchina@china.org.cn 電話: 86-10-88828128
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved