藝術與音樂總有著神奇的魔力,它們無關語言和文字,卻能以最親切的方式直達心底。2016年10月21日,伴著經典的《阿裏郎》歌曲,“2016韓中國際交流展——阿裏郎狂想曲”在北京馬奈草地拉開帷幕。來自中國及南韓等地的朝鮮族藝術家歡聚一堂,在這裡用藝術與歌聲打破國別與語言的束縛,共同編織兩國友誼的紐帶。
據悉,本次展覽由南韓濟州特別自治道立美術館、濟州現代美術館主辦,馬奈草地美術館承辦,並於今年7月在濟州現代美術館舉辦首展。
馬奈草地創始人金錫順女士為嘉賓介紹展覽
展覽現場不同形式的藝術作品相得益彰
“阿裏郎狂想曲”展出了包括南韓的元老級藝術家邊時志、中生代藝術家姜堯培、姜亨九、樸聖珍、韓重玉、青年藝術家夫智鉉、李承洙、松泌和中國的元老級藝術家李富一、中生代年藝術家文成、樸春子、金宇、劉鋒植、李貴男、李哲虎及青年藝術家樸光燮、金權龍等在內的共17位藝術家的100余件作品,涉及丙烯、油畫、蠟筆畫、雕塑、裝置藝術、實驗藝術及影像等內容,通過不同藝術形式共同描繪了朝鮮族藝術家眼中的世界。
“同宗同源的韓民族同胞們,像迪亞斯波拉(Diaspora[希臘語]:離散的人)一樣散落在世界的每一個角落,對南韓社會的發展及國家間的交流起著重要的作用。韓民族迪亞斯波拉們在文化藝術範疇中以獨有的身份性對韓民族文化的弘揚産生了重要的影響。在本次‘2016韓中國際交流展:阿裏郎狂想曲’中,藝術家們以各自的風格表現了政治、社會經濟、文化等方面對自我身份性探究。”濟州現代美術館策展人梁棟勳對本次展覽的主題如此詮釋。
在“阿裏郎狂想曲”的大主題下,每個展廳分別以“我”、“你”、“我們”的小主題區分,作品根據韓民族歷史足跡進行敘事性的排序,在參觀的同時可以親身體驗到其中的脈絡。文獻資料以及紀錄片穿插于整個展覽中,區分每個時代的變遷,又將每個時代聯繫在一起。
展覽作品現場
駐足作品前的觀眾
展覽分為3個部分,第一部分主要展出70~80歲元老級藝術家表現的當時時代面貌的作品,第二部分是50~60歲的中生代藝術家展現的根據新時代變化所創作的作品,第三部分為30~50歲的青年藝術家的表現的具有觀念性且豐富多樣的藝術作品。兩國的元老級藝術家、中生代藝術家及青年藝術家共聚一堂,體現了生活在不同時間空間的幾代人,在歷史變化的過程中,經歷的“混亂與苦難、治愈與沉思、歡喜與希望”。呈現出豐富多彩、帶有民族色彩的藝術盛宴,同時也是一次難得的藝術交流機會。
參展藝術家中,姜亨九先生已經不止一次來到中國並舉辦個展。在接受藝術中國採訪時姜亨九表示,他的作品並不是刻意表現人物面容上的細節內容,而是希望通過寫實而又隱含怪誕的方式吸引觀眾探尋其背後的情緒和宇宙觀。“《阿裏郎》本是一首悲傷的曲子,所以這次展覽我選取了這幅流淚的達利的作品,它們內在的氣質其實是極為契合的。”
大韓民國駐華大使館南韓文化院共使參贊兼文化院院長韓在爀採訪中表示,本次展覽是今年下半年中韓文化交流活動中比較重要的展覽之一。各國藝術家基於各自的創作風格體現出不同的藝術特色,但卻可以在作品之中找到很多共性。“《阿裏郎》是朝鮮族經典曲目,不同方言又對它有著不同的演繹,它可以是悲傷的,也可以是歡樂的,它承載著朝鮮民族的情懷和精神,通過這樣一首歌,通過這樣一個展覽,可以幫助大家理解這個民族,加深認識,消除隔閡,共建和諧。”
馬奈草地創始人金錫順女士接受藝術中國採訪
馬奈草地創始人金錫順女士本人也是朝鮮族,她表示能在馬奈舉辦這樣一場中韓之間的藝術交流展是她的榮幸和驕傲。“一直以來,馬奈草地都致力於國際間的文化藝術交流與合作,我們也剛剛舉辦過中意藝術交流展,而這一次能通過‘阿裏郎’的主題,匯聚中韓兩國老中青三代朝鮮族藝術家,實在是一件幸事。參展的藝術家同族不同國、同界不同齡,從多個角度展示了他們對‘生命’與‘精神’世界的理解。他們有著共同的情感紐帶,在不同的時間、空間中,用藝術家獨有的觀察視角體會、提煉的生活韻味。希望觀眾通過這個展覽更加深入地了解這個優秀的民族,也希望通過這樣的文化交流展促進兩國的友好往來,打破地域和國界的限制,用藝術共築和平之橋。”
據悉,本次展覽將持續至11月20日。
展廳現場,不同藝術家作品錯落有致
展廳一隅
藝術展以老中青三代藝術家作品為線索,為觀眾梳理出清晰的脈絡