吳為山委員直陳業內怪現象 照搬成城市雕塑誤區

時間:2010-03-08 23:26:49 | 來源:新華日報

“很多的城市雕塑,是‘浪花拖起一個球’、‘飄帶拖起一個球’,據説代表發展和希望。據不完全統計,改革開放30年以來,全國各地拖起大小不同的球不少於100萬尊。有個城市,雕塑為‘九州方圓’,底座是方的,要托九個球,而球是用石頭做的,托不上去,就把九個球放在石頭底座上,老百姓一看,這哪是什麼‘九州方圓’?”

3月3日,全國政協委員、全國城市雕塑藝術委員會主任、南京大學美術研究院院長吳為山在京接受記者採訪時,直陳我國城市雕塑存在的一些誤區。

“照搬,也是目前城市雕塑中存在的誤區。先是照搬西方。我曾經看到一個老小區,把法國的凱旋門縮小了,放在居民聚會下棋的地方,與周圍極不協調。”吳為山委員説,上個世紀80年代中期以來,西方現代主義、後現代主義被大量引進國內的雕塑界,吸引了很多國內的藝術家追趕著世界潮流。他説,我們民族的藝術不應該是為了迎合西方人,必須建立中國人自己的雕塑語言。比如,中國的“寫意雕塑”就是以中國寫意為核心,在吸收中國傳統文化和西方現代主義文化的基礎上,把中國書法精神、造型精神、美術理想融合其中。

也有一些地方走向另一個誤區:照搬“古董”。吳為山委員説,似乎幾年內,各地的文化街上,走的是古代穿長袍馬褂的、拉黃包車的、賣唱的,全是“古代人物”活動在我們城市街區,好像這是我們已經繼承的傳統文化。吳為山委員説,在一些城市雕塑當中,泛泛的沒有個性的作品很多,這些作品,它不可能有一種精神的引領。成熟雕塑,要強調文化個性,強調文化特色,強調城市文化精神。

吳為山委員建議,為城市雕塑進行科學規劃、論證和管理,對建成的雕塑要立牌,標明立項的管理者、創作者和施工者,給社會評判,以示責任。(沈崢嶸)

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留
“藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》
維護網路智慧財産權。

相關文章

網路傳播視聽節目許可證號:0105123 京公網安備110108006329號 京網文[2011]0252-085號
Copyright © China Internet Information Center. All

資訊|觀點|視頻|沙龍