“我喜歡你是寂靜的,倣若你消失了一樣。”──聶魯達。
閉上眼睛,Eyes closed,
感覺有些散落的花朵I feel some flowers falling
天空掉了色The color of the sky faints
言語開始變的蒼白And words become pale
聽 風悲鳴Listen, the wind is howling
看 世界這麼孤獨Look, the world is so lonely
還有這些轉瞬即逝的傾訴And all these momentary whispers
把時間拿掉好嗎Shall we wipe time off
不要説話好嗎and just not speak?
安靜的聆聽Only listen in silence
突然Suddenly
潛意識的花朵在腦袋 裏盛開了the flower of subconsciousness blooms in my head
美好的你是暖灰色You look beautiful when warm grey-colored
喜歡的你是寂靜的I like you when you are quiet