您的位置: 首頁 > 資訊 > 設計

“三無”動畫片橫行 中國動漫遭遇“三九”天

藝術中國 | 時間: 2010-01-05 05:35:07 | 文章來源: 北京商報

原創動畫片《喜羊羊與灰太狼》遭遇盜版早已不是新鮮事,市場上的相關衍生品八成都來自於盜版。動漫産業作為文化産業的一個組成部分,其核心是作品版權的産生、轉移和它的價值實現,版權價值直接和收益即企業可持續發展的資金相關,對於企業來説可謂是重中之重。近日,來自中國和南韓的多位業內專家齊聚廣東東莞,為原創動漫版權交易擺脫盜版困擾獻計獻策。

中國授權商品僅佔市場份額1%

2009年7月,張麗華創辦的天絡行拿下廣州原創動力的授權代理合同。初次接手廣州原創動力出品的《喜羊羊與灰太狼》,張麗華面臨的就是一個爛攤子。盜版、授權不合理困擾著《喜羊羊與灰太狼》難從品牌中獲得更多的商業價值。“《喜羊羊與灰太狼》的授權分類太粗,服裝類産品一次性授權給了一家廠商,如此走紅的形象像這樣大分類,太影響版權能給企業帶來的收入。”張麗華無奈地表示。

為何《喜羊羊與灰太狼》市場上的相關衍生品八成都來自於盜版?張麗華一語道破了其中的秘密——中國授權商品僅佔市場份額的1%。在張麗華看來,世界各國授權商品在整個消費品市場份額中中國無疑是小巫見大巫。目前,動漫強國美國授權商品佔整個消費品市場份額30%以上,日本佔20%以上,而中國僅佔1.2%。

“近年來,全球授權商品零售額每年都超過1800億美元。其中,美國佔據了65%左右的份額,相比之下,中國所佔的份額不足0.7%。按照國際慣例,授權業務收入44%來自於卡通行業。0.7%下的44%産值又能有多少呢?”張麗華説道。

為了能充分利用《喜羊羊與灰太狼》的版權,張麗華第一時間向其下游客戶推薦了這一新的動畫形象,包括各行各業排名靠前的公司,比如博洋授權經營“喜羊羊”家紡。

如今,孚日拿到了“喜羊羊”毛巾的授權,永久拿到了“喜羊羊”童車的授權,光明和完達山授權經營“喜羊羊”牛奶,蒙牛則要替代杭州佑康生産“喜羊羊”冰淇淋,她還在撮合奧飛製作“喜羊羊”玩具。原創動力曾在去年初預測去年授權收入會達到1000萬元左右,而天絡行在7-9月三個月已為其簽下3100萬元的授權合同。

動漫市場的“三九”天

上海電影集團公司副總裁汪天雲在去年沒少參加各地的動漫博覽會。可是他每次參加的動漫博覽會只有一個感覺——“冷”。

“目前國內的動漫博覽會多半是賣東西,推銷得轟轟烈烈,但是在宏觀文化塑造、國際文化輸出、中國民族的文化立場等方面卻讓人感到很‘冷’。”汪天雲説道,“現在,很多人為我們的動畫片從每年幾萬分鐘的産出量發展到十幾萬分鐘而歡欣鼓舞,但是作品品質、版權保護的問題如果不解決,中國動漫不可能健康發展。” 汪天雲説道,“我們現在拼命打造動漫,但是不去保護自己的動漫品牌,沒有充分的衍生品,沒有足夠的經濟實力構成産業鏈,最終把陣地都讓給了別人。例如《功夫熊貓》、《功夫狗》、《白蛇傳》等大量運用中國元素的海外動漫作品源源不斷,我們用什麼抵禦”?

在汪天雲看來,要解決“冷”的關鍵,首先要大力保護自己的原創。原創這幾年是很薄弱的,大量的東西是抄襲借鑒的,因為創作者心浮氣躁,要在最短時間內以最小投入獲得最大産出。我們沒有自己原創的作品,怎麼去發展自己的産業呢?

另一方面,汪天雲表示,盜版現象已經成為中國人日常生活的“習慣”。“美其名曰‘拿來主義’,其實是不勞而獲。殊不知,侵犯版權甚至衍生出産業,就是犯罪。這種風氣如果蔓延,就是一種新的腐敗。這種腐敗是文化的腐敗,造成産業頹敗。甲流來了,大家擔心,但是如果説文化的‘甲流’來了,到處危害人,大家為什麼不重視?”

此外,對於動漫的製作和收入更是讓汪天雲的心“涼”到了冰點。“現在的電腦技術雖然使動畫片的製作週期大大縮短,算上前期策劃、劇本、高品質繪畫人力成本、後期製作以及宣傳行銷成本,整個投入仍舊十分驚人。對於這樣的高投入,動畫産品的回收卻是一個相對緩慢的過程。一般的動畫電影首輪播放後能夠回收投入的1/2就不失為一部成功的影片了,一般的電視動畫作品在全國各主要電視臺首輪播放後能夠回收總投入的1/3也已經相當不錯了。”

“目前,多數國內動畫製片單位都面臨著投入與産出的難題,在整個過程中,如果前期創意泄密,故事內容、題材形式、人物形象被提前抄襲、模倣,那麼對於版權人的負面效應就如同多米諾骨牌一樣,具有全軍覆沒的危險。只有版權保護是動漫價值實現與提升的前提條件。” 汪天雲説道。

低回報率傷透製作人的心

上海今日動畫影視製作有限公司董事長張天曉頗為悲觀,他們對國內市場的版權保護感到傷心,所以改而瞄準全球的動漫市場。“在歐洲市場,原創得到很多保護。加入國外的版權保護機制後,每隔一段時間就能收到一份明細清單,上面有全世界哪個電視臺在哪個時段播放他們的作品,令人驚嘆。” 張天曉道出了自己的無奈。“目前國內動畫片90%都是圍繞中國電視臺做的。雖然地方拿出很多政策來鼓勵動畫市場,但是電視臺播放付費仍沒有標準,或非常便宜,這跟盜版沒有區別。原創者花1000萬拍個片子,可是電視臺只給10%的錢、5%的錢,市場能夠良性發展嗎?但是在歐洲不同,電視的回報率很高。”

如何解決這一現狀呢?張天曉認為,藝術家本身應該自律,如果你都是模倣別人、盜版別人,這種作品本身就不值得保護。“你如果能做出完全不同於別人風格的作品,也就是對版權的保護。”

中華文化促進會理事、動漫藝術委員會副會長馮學東對此感同身受:“中國動漫形象創新意識薄弱、衍生品開發和行銷後勁不足、産業鏈整合程度不夠等,都是阻礙中國動漫發展的原因。雖然中國擁有世界上最大的動漫及動漫衍生品市場,但中國的廠家卻看不上中國的原創,寧可做代工。連國外大廠商都願意開發中國市場,可是國內的老闆卻不開發。”

動漫走出國門需要政府全心全力支援

作為動漫強國的南韓動漫企業是如何走出國門的呢?而幕後是什麼樣的推手來幫助中小企業在亞洲完成了華麗的轉身?南韓著作權委員會北京代表處首席代表樸哲弘娓娓道出了南韓的經驗。

“從1999年開始,南韓文化觀光部和資訊通信部等有關部門,積極尋求具有競爭力的領域産業促進和進軍海外的政策。借助IT、超高速網路的優勢,遊戲、移動內容等已經進入世界最高水準行列的優勢,把文化産業作為版權貿易促進的核心對象。在 2001年至2007年間,南韓文化産業每年增速達到17%,2007年的市場規模是62兆韓元,出口額達到了16億美元。期間頒布了《文化産業振興基本法》、《關於遊戲産業振興法律》等數部法律來保證産業的發展。這樣的成績離不開政府支援直接出口政策對進軍海外的南韓中小企業的幫扶。”

除了政府全心全意的支援,樸哲弘認為,國際版權進出口貿易進行內容本地化時OSMU,問題尤為重要。所謂OSMU就是一個創意題材用在電影、電視劇、遊戲、動畫製作、漫畫出版、形象産品、音樂、舞臺活動等多個項目中而形成的一條産品鏈。目前,南韓已建立了On line版權管理和服務體系,以確保擴大諸如南韓著作權委員會等版權機構的規模和功能,以及在權利人與傳播者和使用者之間建立新的版權文化。

 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀