高居翰教授曾多次來到杭州,與中國美術學院淵源頗深。去年,他將個人研究藏書112箱2000余冊捐贈給中國美術學院圖書館,不久的將來,在美院圖書館成立的高居翰閱覽室裏,大家可以分享到這位美國教授的心意。
最後的牽掛是
製作中國美術史視頻
昨天中午,在藝術圈的微信與微網志中,高居翰教授去世的消息在第一時間被廣泛傳播。震驚的同時,大家都希望這也許是個“誤會”。但隨後,在國際長途中,目前身在加州的藝術史家曹星原女士,向本報記者證實了這一消息。
此時,高居翰的個人主頁上,他最新的幾篇部落格仿佛還帶著他的體溫。最後的文字——2014年1月10日的那篇“病榻上的部落格”中,他再次懊惱自己“總是被困在床上,而且不得不意識到這就是我的未來。”
高居翰行動不便臥床已久,最近似乎對自己的離開有了預感,在部落格裏,他還談到了死亡。他説自己恐懼的並不是死亡本身,而是無法正常工作,尤其放心不下的,是他晚年最重要的工作——將自己關於中國美術史的成果與心得用視頻記錄,通過網路傳播給全世界有心了解中國美術史的人。現在,打開美院圖書館官網,已經可以看到高居翰教授的講座視頻。
他還談到去年剛剛去世的英國漢學家蘇立文,他們是老朋友。而如今,他們在天堂相會了。
這個美國人
酷愛中國藝術
高居翰教授1926年出生於美國加州,英文名原是James Cahill,他曾長期擔任美國加州大學伯克利分校藝術史教授、華盛頓弗利爾美術館中國藝術部主任。對於中國繪畫史而言,弗利爾美術館的地位非比尋常,這裡收藏有1200件中國繪畫,屬於美國之最。
高居翰的著作曾被多次出版,擁有極大的讀者群和影響力。他運用風格分析方法研究中國美術史,在世界範圍內享有很高的學術聲譽。
今天我們能夠在書店裏買到這些中文版著作,與高居翰的學生,台灣著名學者王嘉驥先生前後耗費七年時間的編輯、整理、翻譯和出版有關。1994年,在王嘉驥等人的努力下,高居翰的這套中文版著作首先在台灣出版。
昨天在電話裏,王嘉驥回憶起老師的點滴:“高先生是一個非常有活力的人。很多人剛開始接觸他,會覺得很難跟得上,因為他的思考很快。他不管走到哪,筆記一定做到哪,很多人願意給他看自己的收藏,他一見到就立刻做筆記。”
他認為,高居翰用西方的實證方法,將中國歷史上的藝術家與其作品真正銜接起來。而這些與他本身的天賦有關。
“用中國人的話來講,高先生是一個博聞強記的人。他記憶力非常好,過目不忘,看過的作品細節,就好像照片一樣清晰記錄在腦子裏,這是做藝術史研究很重要的特質。他在人文領域裏涉獵極廣,不止于中國繪畫史這個範疇,還有西方的、音樂的,所以他常常在寫作上用到音樂上的典故做類比。比如説,他用西方音樂來談董其昌,很特別。他的文字特別好,所以,他的著作翻譯起來難度特別高。”
王嘉驥感受到的高居翰,對中國傳統文化有著深厚的情感,“他常常説,你們中國人自己還不夠了解自己的傳統有多好。他後來的課就沒有再往20世紀之後深入,他覺得還是中國古代比較精彩。”
中國美院
將設高居翰閱覽室
高居翰先生與中國美術學院淵源很深。
自上世紀80年代起,他多次來到杭州,與中國美術學院保持了長期的學術交流和往來。他先後多次來講學,還是1997年美院設立“潘天壽紀念講座”後的第一位受邀主講人。
一來一往間,他與美院多位教授間也有了常年的私交。1989年,書法家王冬齡教授前往美國講學時,便曾受他邀請前去伯克利講座,並前往他家中拜訪,王冬齡還記得他客廳裏挂著的張瑞圖書法作品。而著名學者范景中、洪再新等教授,也都與高居翰教授有著長久的友誼。早前剛剛去世的王伯敏教授的家中,也珍藏著高居翰前來拜訪的合影。
去年,在范景中等教授的促成下,高居翰先生捐贈給美院一大批個人研究藏書,這是繼2007年貢布裏希捐贈圖書之後,美院圖書館接受的又一筆由國際頂尖藝術史學者捐贈的專業藝術圖書。美院計劃在不久的將來,開放高居翰閱覽室,與更多的人分享。
去年3月,美院圖書館館長張堅教授等老師組成團隊,用20多天時間在伯克利整理這些書籍,他們也成為美院最後親見高居翰的幾位老師。張堅記得,與這些書籍分別那天,高居翰站在自家的小樓門口,與這些陪伴了他幾十年的老朋友們揮手告別,説:“Farewell, my friends.”(再見了,我的朋友們。)