傳播藝術 品味生活 您的位置: 首頁>展覽活動>岡本信治郎作品展
 關鍵詞推薦
 瀏覽中國網欄目

岡本信治郎的笑的宇宙全景圖

藝術中國 | 時間: 2008-05-16 09:04:38 | 文章來源: 藝術中國 蘭紅超/ 拍攝

  岡本信治郎的笑的宇宙全景圖
  笑的哲學 1950~2001作品

  此次,岡本信治郎的展覽,包含了從500號(197 x 333.3cm)的大作品至版畫、立體裝置等90余件作品。

  出生於1933年的岡本信治郎,自20歲起開始獨立創作以“速寫劇場”為主題的漫畫。但作為漫畫在當時並未被承認,而只能將其作為線描公布於眾。從那以後,總是在明快的線條與艷麗的平涂中孜孜不倦的追求著故事情節。與矢柳同樣,岡本先生於74歲高齡的今天,仍然不斷積極地創作著作品。

  岡本信治郎,在創作時極力地排除糾纏在作品中的感情因素,追求著始終客觀的表現方式。的確,在岡本的作品中,洋溢著濃厚縝密的圖像,在創作出熱鬧的畫面的同時,仔細看來靜寂卻又無處不在。他的作品出色地將其發揮得淋漓盡致。此次展覽,展示了從1950年至2001年的大的時間跨度的作品。從1965年發表的“十個印第安人”至上班途中由蝗蟲的屍骸得到靈感而創作出的“蟲世界”等作品,都是以日常性,庶民性為主題。另外,2001年發表的“圓滾滾的櫻花”系列中,作家用獨特的幽默且冷淡的視角,將自古以來通過詩歌、繪畫與櫻對語的日本人的精神及美學意識表現地栩栩如生。

  岡本信治郎的作品,不正是像廣闊無垠的宇宙空間一樣證明了想像的無限性嗎?

  Shinjiro Okamoto's Panoramic Humour Universe
  The Philosophy of Humour 1950-2001

  This exhibition will feature 90 works by Shinjiro Okamoto, including prints, sculptures and a 197 by 333.3 centimeters painting.

  Born in 1933, Shinjiro Okamoto began to draw the distinctive manga Dessin Theater (Sketch Theater) when he was 20 years old. At that time, manga was not recognized as a medium in its own right and line drawings of that kind were labeled and presented as painting. Since then, Okamoto's work has been an investigation of narrative in the clarity of line drawing and flat color planes. Like Yayanagi, now 74 years old, he continues to produce work.

  When making his work, Okamoto seeks to expel all emotion in the image and achieve and make it an expression of objectivity. Although the images in Okamoto's works are full of lines, both thick and thin, if you look at them steadily, their quietness is takes hold.

  This exhibition presents a broad range of his work from 1950 to 2001. In works such as 10 Indians, or World of Insects, which the artist made in response to seeing the large corpse of a grasshopper while on the way to work, one can see how the Okamoto takes a the everyday and the common people as his subject and invests them with his distinctive imagination world called OKASHIN World. Furthermore, his 2001 work Tumbling Cherry Blossoms reveals the distinctive humor and indifference with which Okamoto perceives the way in which the Japanese people have developed their sense of spirituality and aesthetics through theirongoing dialogue with cherry blossoms in song, poetry and painting ever since ancient times.

  We hope that you will come to see this exhibition and see for yourself how Shinjiro Okamoto's works are a dynamic universe of unlimited imagination.

下一頁岡本信治郎
上一頁岡本信治郎

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
昵 稱 匿名

 

相關文章
· [專稿] 水晶島-宮澤賢冶的hom mage
· [專稿] 沒有要講的故事
· [專稿] “請勿觸摸”夏航個展
· [專稿] 《蜂巢》——張天個展
· [專稿] 旻谷畫廊——新銳 重慶

藝術中國 | 廣告服務 | 招聘資訊 | 聯繫我們 | 合作夥伴
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: artchina@china.org.cn 電話: 86-10-88828128
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved