冷靜的實驗狂人做完了他們最後的實驗,説他們“冷靜”在於他們都知道自己在做實驗,“狂人”則是説冷靜得過了頭,最終抽離了承載觀念與抽象的可視形象。但是,無論是從馬列維奇到康定斯基,還是今天的藝術家們都深知,觀念如果不通過媒介是很難留下文本痕跡的,否則也就失去了藝術實踐的必要,藝術必須成為生活事實或者生活現實,才有可能物化到感知領域內被讀者認知。
(1)[意]馬利內蒂 著,吳正儀 譯,《未來主義的創立宣言》《未來主義 超現實主義 魔幻現實主義》柳鳴九編 中國社會科學出版社 1993.3 第2版 第45頁
(2)Mikhail Larionov and Natalia Goncharova, “Rayists and Futurists: A Manifesto” in Oslinyi Khvost i mishen (Donkey’s Tail and Target), in 1913. English translation in John. E. Bowlt, ed ., and trans., Russian Art of the Avant – Garde: Theory and Criticism, 1902-1934, London, Thames and Hudson, 1988. P90轉引自《歐洲構成主義——從馬列維奇到康定斯基》 中國美術館 2012.7 第1版
(3)Kazimir Malevich, ”From Cubism and Futurism to Suprematism: The New Painterly Realism in Paining” in 1916. English translation in Kazimir Malevich, Essays on Art 1915-1933, vol.1, London, Papp and Whiting and Andre Deutsch, 1917, Xenia Glowacki-Plus and Arnold McMili., ed., Troels Andersen, PP.19-41轉引自《歐洲構成主義——從馬列維奇到康定斯基》 中國美術館 2012.7 第1版
(4)[Kazimir Malevich, “From Cubism and Futurism to Suprematism: The New Painterly Realism in Paining” in 1916, Art in Theory, 1900–2000: An Anthology of Changing Ideas. Charles Harrison and Paul Wood, eds. (Massachusetts: Blackwell Publishers, 2003), P83.]
|