您的位置: 首頁 > 資訊 > 海外

CIA神秘“Kryptos”密碼版創作者給出破解提示

藝術中國 | 時間: 2010-11-24 13:31:55 | 文章來源: ARTINFO

CIA總部的“Kryptos”
 

華盛頓報道——對那群規模雖小,熱度甚高的“藝術/密碼”控們而言,這可是里程碑性的一週,藝術家吉姆·桑伯恩(Jim Sanborn)在《紐約時報》上向譯碼者們提供了破譯他1990年為CIA(美國中央情報局)總部創作的雕塑“Kryptos”之謎的線索。這件戶外雕塑位於CIA總部的庭院中,是一塊鏤刻著1735個字母的彎曲銅板,包括4條加密資訊,其中3條已在1998年由CIA的物理學家破譯,而那神秘的“第4條”則極難破譯,仍無人成功。桑伯恩已被那些向他提供這一20年謎題的錯誤解讀的粉絲們感到厭倦了,決定給點兒暗示,推進一下人們的破譯進程。

線索是什麼?“柏林(BERLIN)”,這個詞令人想起CIA在這座冷戰之都的許多事跡。藝術家稱這是雕塑後六個字母“NYPVTT”的涵義。這點兒暗示或許能很好地幫助粉絲們找到破譯另外91個字母之謎的途徑。

“Kryptos”由CIA藝術委員會委託創作,是其新總部擴建項目的一部分,委託創作費用為25萬美元,由聯邦“百分比藝術計劃”買單。整個裝置中包括一塊木化石(象徵“記錄書寫語言的材料之源”)和一個冒泡的水潭,象徵“資訊向未知目的地的傳播”,以上摘自“Kryptos”官方網站。

這件作品的謎團來自加密資訊本身,由藝術家在CIA密碼專家愛德華·沙伊特(Edward Scheidt)的協助下完成。“Kryptos”獲得了許多人的狂熱關注,在《達·芬奇密碼》的作者丹·布朗2009年出版小説《施羅德秘符(The Lost Symbol)》後更是火爆,小説中稱其中或許包含“古時共濟會的秘密”(當然是瞎説)。

迄今,Elonka Dunin那最紅的“Kryptos”粉絲網上也沒貼出任何新的破譯結果,桑伯恩也開了一家特殊的門戶網站,認為自己破譯了密碼的人可將解決方案發至此處。

此外,或許密碼被破譯後,謎團還將繼續。“即使當密碼被全部破譯,我仍不保證一切會真相大白,”桑伯恩在1991年的“晚間世界新聞(World News Tonight)”訪談中稱。“還有更深的謎團。” (申舶良/譯)

相關文章
注:凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。
列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名 密碼
 
尚無評論

留言須知