您的位置: 首頁 > 資訊 > 教育

日本著名繪本作家宮西達也:繪本是翻頁的藝術

藝術中國 | 時間: 2011-10-10 16:42:51 | 文章來源: 中國藝術報

宮西達也



《你看起來好像很好吃》《我是霸王龍》《你真好》……一説到這些孩子們耳熟能詳的溫馨恐龍系列繪本圖書,就不得不提起它們的“爸爸”——日本著名繪本作家宮西達也。9月底,55歲的宮西達也來到中國,5天裏到了6座城市,進行8場演講。雖路途奔波輾轉,但記者在巡講的最後一站北京見到他時,架著大眼鏡、留著小鬍子的宮西達也把笑容大寫在臉上,還手舞足蹈,一看便知是極有小孩兒緣的人,因而被親切地稱為“恭喜大爺”。當晚,200多個觀眾擠滿了北京日本文化中心,頗有涼意的秋夜氣氛熱騰騰的,地上隨處坐滿了小孩。

“大家好,我是宮西達也。”當宮西達也用有些生硬的中文介紹自己時,立刻引來了現場觀眾的熱情回應。“好餓的小蛇扭來扭去在散步,它發現了一個圓圓的蘋果,你猜猜,好餓的小蛇會怎麼樣?”隨後他開始用日語把繪本故事《好餓的小蛇》演繹得活靈活現,那變化多端的語氣和生動富有喜感的肢體語言,把在場的觀眾逗得東倒西歪——宮西達也擁有的稚童之心與風趣幽默,讓他和觀眾之間沒有了語言的隔閡。誠如宮西達也所言,繪本並不是孩子們的專屬品,大人同樣可以領略其中的樂趣,而且父母和孩子還可以通過繪本增加溝通,建立更加親密的關係。

宮西達也的簽名跟別人不一樣,名字旁邊會附上一幅當場繪製的小畫,或是小恐龍,或是小青蛇。

宮西達也的演講基本圍繞著他的繪本故事展開,他深諳講故事的技巧,擅長于故事的終結,每每都有出乎意料的轉機,而且一波未落再起一波,使得結尾巧妙自然,又留足了趣味和空間感,帶給讀者豐富深切的美感享受。難怪有評論認為,在宮西達也的作品中通常包含著兩大重要元素:原生態的生存智慧和童稚童趣的遊戲精神。就是這擅長講故事的能力給讀者留下了深刻的印象,也使得其作品累計銷售超過百萬冊,並榮獲日本講談社出版文化獎繪本獎、日本劍淵繪本獎、日本讀書推進運動協會獎等大獎。

在中國,宮西達也的《你看起來好像很好吃》最為知名,該繪本去年秋天被改編成動畫電影登上了大銀幕,還曾由北京兒童藝術劇院改編成兒童劇,作為2008年“六一”兒童節的獻禮,在國家大劇院演出。《你看起來好像很好吃》講的是白堊紀時代恐龍的故事。“很好吃”是一隻甲龍寶寶的名字,當它遇到霸王龍的時候,霸王龍一句流著口水的“你看起來好像很好吃”,讓甲龍認為,知道自己名字的一定是爸爸!它用一聲“爸爸”化解了自己被霸王龍吞下肚子的危機,同時,這一聲“爸爸”也讓兇猛的霸王龍真情流露,內心變得柔軟,體會到被愛、被需要的幸福感覺……宮西達也坦言,他的創作靈感來自於珍藏在自己心底的童年記憶和4個孩子的育兒經驗。從他的作品裏,可以發現其創作都是在進入童真童稚的狀態中展開的。宮西達也有4個孩子,但他不是“想著孩子的面容來創作”的人,儘管有些作品的確來自對孩子們的觀察。“編輯們常開玩笑説,你有4個孩子肯定靈感如泉涌啊,如果真是那樣我就只要不停地生孩子就好了。”宮西達也風趣地説,他也有畫不出來的時候,所以經常跑出去給孩子、父母講故事、做演講,這種交流給予他的繪本創作很多啟發。

宮西達也的繪本故事溫馨、詼諧、結構曲折,而他那獨樹一幟的畫風又大膽、有力,甚至可以稱為“強悍”,他採用了很現代的繪畫技法來表現,使得畫面極具視覺衝擊力,讓讀者把注意力集中于眼前圖景,關注角色的每一個表情和動作。而這色彩濃重的畫面和極具感情色彩的文字相呼應,也受到孩子和成人的廣泛歡迎。宮西達也認為,繪本不能只看圖或文,“雖説文字描述很重要,但光看文字是無法了解整個故事的;圖也一樣,要讓讀者親眼感受到頁與頁之間的不同。講故事好聽的關鍵,是掌握好節奏,給聽眾留下充足的時間吸收資訊、感受故事,也就是説要有適當的停頓。”在他看來,繪本是“翻頁”的藝術。“繪本在翻的過程中給人很大的期待。翻過去會是怎樣的呢?這種趣味很重要。單幅畫非常好還不夠,作為繪本最重要的是翻到最後一頁的感覺。”宮西達也還透露,《1隻小豬和100隻狼》中其中一頁裏邊有100隻狼。“大家看的時候不要一秒鐘就翻過去了,我一隻一隻畫了很久的,一定要數夠100隻才可以翻過去啊,不僅有100隻狼,而且要注意,每只狼跑起來的樣子都不一樣哦。”宮西達也不忘為自己的勞動成果討關注。

演講中,宮西達也還談到,今年對他觸動最大的事是日本那場地震。震後他去災區看望那裏的小朋友,當時有一個小女孩一直站在墻角揉著眼睛哭,她説“我要媽媽”。宮西達也看著她很心疼,於是讀起了繪本,讀著讀著那女孩笑了……“那一刻,我很開心也很感動,因為繪本可以帶給那些孩子快樂,讓他們暫時忘記鬱結於心的災難。”宮西達也説。在物質豐富的時代,善良與愛、希望和夢想應是存在於內心的基石。“我的創作不是為了學習或者是長知識的,只想讓讀者看到繪本時會哭、會笑、會吃驚,體會到關懷和愛,感覺溫暖就行。”宮西達也説:“我從來沒有做過‘讀者會怎麼想’的繪本。我直接寫我自己感覺到的事情,我所思考的‘愛的形狀’。我每次創作的時候都想這本書是最後的作品,就這樣盡力創作而已。”一些繪本創作者想迎合讀者的喜愛或是當時的流行,但宮西達也認為,應把自己認為最重要的東西放在心中來創作。“把長久以來思考的東西融入自己的繪本,它便具有了感人的色彩。”宮西達也如是説。

目前中國市場上的繪本大多是從國外引進的,本土只有零星的繪本作家,宮西達也對中國的繪本作家進行了鼓勵:“日本的漫畫基礎比較好,給繪本提供了相對良好的基礎,但我相信中國本土的繪本事業會在近幾年內蓬勃發展。”談及繪本創作的訣竅,宮西達也説,他有幾個“談不上訣竅的訣竅”:所謂繪本就是交流;過去的感動是創作的一個抽屜;圍繞著翻頁來構思;用最簡單的話,畫給大人看,孩子也要懂。

 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀