患難見真情 共同抗疫情

發佈時間:2020-05-12 08:52:56 | 來源:人民日報 | 作者: | 責任編輯:殷曉霞

關鍵詞:國家漢辦,教育脫貧,疫情防控,高品質教學,綜合課

疫情在全球蔓延,設在很多國家的孔子學院充分運用網路平臺,將課堂從線下搬到線上,豐富視頻授課內容和形式,保證學生“停課不停學”,將疫情對漢語教學的影響降到最低

俄羅斯新技大孔子學院俄方院長赫裏普諾夫

“特殊時期,更不能辜負大家期待”

本報駐俄羅斯記者 屈 佩

普及防疫知識、開展線上日常教學、安排雲上漢語角活動、尋找新的文化合作項目……俄羅斯新西伯利亞國立技術大學孔子學院(簡稱新技大孔院)的俄方院長伊戈爾·赫裏普諾夫最近非常忙。這位大家口中的“赫院長”,正在同中方團隊一起努力,保障孔院教學活動的正常開展。雖然疫情改變了原有的工作方式,但孔子學院的工作沒有中斷。

4月25日,新技大孔院舉辦首次線上漢語水準考試,40名考生參加,通過的考生將獲得中國國家漢辦頒發的正式漢語等級證書。赫院長介紹説,線上考試是一個新鮮事物,要確保公平、公正,同時也要兼具可操作性,準備起來不容易。為此,孔院的老師們進行了多次考前培訓、技術測試和流程模擬,確保考試的順利進行。

考試剛結束,新技大孔院就收到了一名學生發來的感謝信。“很多城市的漢語水準考試已經取消或者無限期延期了,衷心感謝你們在這個特殊時期組織線上考試!”學生的肯定給了孔院老師們莫大的鼓舞。5月6日,第二輪線上漢語水準考試也順利舉行,還吸引了莫斯科、聖彼得堡等地的考生報名參加。

為了讓學生們在家也能接觸到新鮮的語言素材,孔院老師們特意準備了“網課大禮包”。在中國怎麼用微信支付來購物?如何使用共用單車?“真心話大冒險”怎麼玩?這些主題生動的視頻課程一上線,就受到了學生們的歡迎。

除了日常教學之外,孔院的科研工作也沒有停歇。學院的中方院長楊美華向本報記者介紹,他們正在籌備新一期《中俄雙語孔子學院院刊》,準備向讀者分享中國發展智慧農業和教育脫貧的故事。

疫情期間開展工作有諸多不易,但赫院長和孔院的老師們不僅堅守崗位,而且努力推陳出新,滿足學生需求。赫院長曾就讀于軍事院校,大學期間選修了漢語,畢業後進入部隊工作了一段時間。在他的記憶裏,新技大孔院創建之初,只有三十來名學生,現在,每年都要接收千余名學生,而且其中有很大一部分是中小學生。他説:“正是中國的文化底蘊、各方面的成就吸引大家來學習漢語、了解中國。特殊時期,更不能辜負大家期待。”

孔院過些天將推出網路國畫和書法課程,6月份將舉辦線上漢語比賽,9月份還將舉辦中國電影節……細數了接下來滿滿的工作安排,赫院長説:“無論條件如何,做自己喜歡的事情,就會有幸福感!”

(本報莫斯科電)

埃及蘇伊士運河大學孔子學院埃方院長哈桑

“我們的教學進度幾乎沒受到影響”

本報駐埃及記者 周 輖

4月20日,埃及蘇伊士運河大學孔子學院(簡稱蘇大孔院)的同學們,通過線上課堂討論“最喜歡的漢字”這個話題。

“加油”“友善”“合作的‘合’”“友愛的‘愛’”……聊天群組中,同學們發來一幅幅以自己最喜歡的漢字為題、提前創作完成的漫畫和書法作品。大家你一言、我一語地介紹起創作心得,有的表達對中國文化的喜愛,有的稱讚埃中情誼,還有的流露出對同學的思念……氣氛十分熱烈。

自3月15日起,埃及全國中小學和高等院校停課。蘇大孔院的師生們就通過線上教學方式保持溝通和交流。“我們的教學進度幾乎沒受到影響,”蘇大孔院埃方院長哈桑·拉傑卜對本報記者表示,所有年級的課程共計55門,師生們一門都沒落下。“教學從學校課堂轉移到線上,上課的地點和方式有了變化,但同學們學習中文的熱情沒有變,老師們高品質教學和對學生無微不至的關懷也沒有變。”

為克服網路不穩定的問題,蘇大孔院老師提前錄製了許多教學視頻,供學生下載觀看。除了語言學習,武術、太極拳等中國文化課程的教學視頻頗受歡迎。大二學生穆罕默德·曼都哈説,他經常在家中看視頻學習太極拳。中方教師呂蒙表示,根據學生們發來的視頻,會在聊天軟體上進一步指導學生的動作。

穆罕默德説,雖然不去學校,但同學們並沒有放鬆學習。“上網課、看中國電影、學習相聲、練習繞密碼、嘗試為影視片段配音,利用居家時間不斷練習,我們的中文水準有了很大的提升。”穆罕默德希望疫情早日結束,這樣他就可以儘快到中國交流學習,了解更多中國文化。

抓好教學的同時,線上課堂也成為普及防疫知識的重要平臺。哈桑介紹説,在中方老師的支援下,孔院開設了“防疫抗疫小課堂”,利用每日正式上課前的十幾分鐘,老師們會了解同學們的健康狀況,並介紹病毒傳播途徑、口罩佩戴方法、個人防護措施、疫情最新情況等相關知識。

(本報開羅電)

泰國清邁大學孔子學院本土教師苯披差

“不讓學生停下學習漢語的腳步”

本報駐泰國記者 孫廣勇

3月26日,隨著泰國緊急狀態法的實施,清邁大學孔子學院(簡稱清大孔院)的本土老師苯披差開始了她的居家辦公生活。雖然不用每日定點上下班,苯披差的工作任務並不輕鬆。

苯披差的工作是為清邁交通局、清邁納空萍醫院的職員們教授漢語。疫情之下,清大孔院堅持“停工不停教,停課不停學”,苯披差和孔子學院的同事們研究網路課程軟體,學習網路授課技巧,積極創新教學內容和方法,為學生們開設網路課程。把課堂從線下搬到線上並非易事,“上課一小時,備課一整天”,已成為孔院老師們工作的常態。

“疫情雖然讓老師和學生不能聚到一起上課,但現在網路這麼發達,孔子學院想方設法做好網路課程,不讓學生停下學習漢語的腳步”。苯披差説。

疫情期間,清大孔院為包括本土教師在內的所有教師採購了口罩、消毒液等防疫物資,孔院的教師也收到中國駐清邁總領事館、國內合作院校送來的防疫用品。清大孔院還制定了《新型冠狀病毒肺炎疫情防控應急預案》,及時通報當地政府發佈的疫情資訊。孔子學院同時堅持微信健康安全打卡制,所有工作人員每日需要報告體溫和身體健康狀況,沒有特殊情況儘量居家辦公。

苯披差曾在中國做過交換生,他告訴記者:“中國給我提供了很好的學習機會。現在孔子學院克服困難,開展網路教學,儘量降低對學生學業的影響,我能在其中出一份力,感到很開心。”

“在教學中,我向學生們介紹中國是如何採取有力措施控制了疫情,他們都表示很欽佩中國在抗疫過程中展現出的強大凝聚力!泰國的疫情防控形勢正在慢慢好轉,我堅信泰國也會像現在的中國一樣,慢慢恢復正常的工作生活。”苯披差説。

(本報曼谷電)

義大利米蘭國立大學孔子學院

意方院長蘭珊德

“確保雲課堂教學順利開展”

本報駐義大利記者 葉 琦

不久前,一場以“中國年輕人與漢語網路新詞”為主題的線上視頻講座,吸引了數百名對漢語網路新詞感興趣的義大利人。講座中,米蘭國立大學孔子學院(簡稱米大孔院)下設的比可卡大學孔子課堂邀請義大利青年網路博主安東尼奧·馬吉斯特拉雷和哈科波·貝蒂內利分享他們的新書《路上的中文》。作者剖析了漢語口語詞彙傳統意義和現代意義的區別,生動展示了“正能量”“點讚”“逆襲”“光碟”等漢語網路新詞的詞義和用法,線上聽眾踴躍提問。

米大孔院意方院長蘭珊德介紹説:“兩個小時的漢語網路新詞分享,不僅向學生們展現了漢語網路新詞的發展過程,也讓學生們學習到了中國年輕人使用漢語網路新詞的方法與技巧。”

蘭珊德所在的倫巴第大區是義大利疫情最為嚴重的地區,學校各項工作都因此受到嚴重的影響。蘭珊德告訴記者,米大孔院本部以及下設的4個孔子課堂和12個漢語教學點,共有3000多名學生。為了拓展中文教育的新渠道,米大孔院迅速應對,第一時間協調意中各方力量,“我們以‘停課不停學,高效高品質’為原則,充分研究網路教學的主要特點,確保雲課堂教學順利開展”。

在正式開課前,米大孔院對中意方教師開展了全面細緻的平臺使用培訓,確保老師們在使用時能操作自如,專心授課。“與此同時,米大孔院也全力協助米蘭國立大學和米蘭比可卡大學組織開展線上漢語課程,為兩所大學漢語課的順利進行提供師資和技術保障”,蘭珊德介紹。

讓蘭珊德欣慰的是,米大孔院擁有一支團結向上、專業性強的中意方管理團隊。中方院長金志剛帶領中方教師與意方緊密配合,執行院長瑪萬琳等意方工作人員盡職盡責,不斷開拓創新。雲課堂獲得了師生們廣泛認可。“整體來説,和真實課堂節奏差不多,氣氛很好,我能像在真實課堂環境裏那樣完成教學進度”“和學生互動很順暢,他們有問題可以及時問我”。孔院教師們反饋道。

學生們也很喜歡這種教學方式。“跟老師在網路上説話,像和朋友在聊天”“雲授課形式新穎有趣”“課堂氣氛輕鬆活躍,很有成就感”。

(本報羅馬電)

巴西聖保羅州立大學孔子學院

本土教師帕帕西德羅

“學生們很快適應網課節奏”

本報駐巴西記者 張遠南

“今天有4個多小時的課程,雖然有些累,但感覺很值得,我特別希望能讓更多的巴西人了解中國。”韋蕾娜·帕帕西德羅是巴西聖保羅州立大學孔子學院的本土漢語教師,中文名叫茹晨曦。

茹晨曦本科學的是漢語專業,畢業後進入聖保羅州立大學孔子學院繼續學習漢語,隨後通過孔院獎學金到湖北大學攻讀漢語國際教育碩士學位。2016年她回到巴西後,一直在聖保羅州立大學孔子學院擔任漢語教師。

自2月底以來,該校孔子學院全部改為網路授課。由於部分中國教師無法返回,在巴西的孔院老師們承擔了比以往更多的教學任務。目前,茹晨曦負責7個班、每週21小時的課程。從面對面授課到網路授課,這一轉變帶來了不小的挑戰。“適應起來並不容易,初期工作量很大,教學的每一個步驟,包括課件和課堂互動等都需要做出調整。”茹晨曦告訴記者,由於準備充分,疫情期間孔院沒有耽誤一節課程。

“原以為會有很多學生退課,沒想到學生們很快適應網課節奏,學習熱情十分高漲。”茹晨曦説,一些學生家裏網路信號較差,沒法上網課, 也一直與孔院保持聯繫,想辦法自學,保持進度。

課堂之外,孔子學院還舉辦了一些創新性的教學活動。由聖保羅州立大學孔子學院承辦的《孔子學院》中葡雙語雜誌,近期開展了線上活動“為你讀詩”,不少漢語愛好者紛紛參與,取得了不錯的效果。

“在困境中,我們更能看到人們真實的一面。中國人民在抗擊疫情的過程中,團結一致,互幫互助,令我非常感動。”茹晨曦説:“看到網路上一些關於中國抗疫的不實報道,我經常通過社交媒體進行辟謠和反駁,為的是讓更多巴西人了解中國的真實情況。”

從2008年到現在,已經有10家孔院落戶巴西,學習漢語的學生人數越來越多。“中國文化具有很大的吸引力,特別是隨著巴中經貿、文化合作日益緊密,越來越多的巴西年輕人意識到掌握漢語的重要性。我的很多學生都是因為工作需要來學習漢語的。”當前,已有300多家中資企業在巴西設立了分公司或辦事機構。

茹晨曦説:“如今在巴西,進入大學主修漢語的分數要求非常高,越來越多的家長開始讓子女從小學習漢語。作為孔子學院的一名老師,我希望通過自己的工作,讓更多的巴西人接觸並喜愛中國文化。”

(本報裏約熱內盧電)

圖片説明:

圖①:4月27日,俄羅斯新西伯利亞國立技術大學孔子學院開啟“雲·遊漢語角”系列課程。圖為漢語教師正在錄製第一期“機場用語”主題課。

俄羅斯新西伯利亞國立技術大學孔子學院供圖

圖②:3月19日,義大利米蘭國立大學孔子學院中級漢語綜合課B2班正在通過網路平臺上課。義大利米蘭國立大學孔子學院供圖

圖③:3月22日,埃及蘇伊士運河大學孔子學院學生線上上學習漢語。

埃及蘇伊士運河大學孔子學院供圖

圖④:5月5日,泰國清邁大學孔子學院收到從中國國內發來的防疫健康包。

泰國清邁大學孔子學院供圖

版式設計:張丹峰

[列印]

[[收藏]]

[TT]

返回頂部