路易斯·施密特大使(右)和“我在中國當大使”欄目組成員合影。海外網 付勇超攝
請大使“秀”中文,是“我在中國當大使”欄目組的“保留節目”。
談起學中文的經歷,智利駐華大使路易斯·施密特先向我們“吐槽”。第一次到中國當大使時,施密特就把學中文當作每日“必修課”:每天早上7點到8點是雷打不動的學中文時間。可學了3個月後,施密特大使的最大感受是“中文實在太難了”“中文拼音ma讀音一聲時是媽,三聲時就變成了馬”,而且中國方言眾多,“比如到廣東就會發現,廣東方言和普通話完全不同”。
施密特大使笑言,雖然他自己中文不好,但是他有一個中文好的女兒。他驕傲地告訴我們,他的女兒不僅在智利的孔子學院學過中文,2012年到2014年還曾在清華大學學習,回國後也常常到孔子學院練習中文,“2017年我女兒跟我再次來到中國時,她能非常流利地和中國人交流。”
不僅施密特大使,“我在中國當大使”欄目組迄今採訪的40多位大使都非常樂意和我們分享學中文的故事。
俄羅斯駐華大使傑尼索夫學習中文長達近50年。他很高興地告訴我們,他發現身邊朋友的孩子們“從小學甚至從幼兒園就開始學習中文”。
日本駐華大使橫井裕能講一口流利的中文,他被日本外交界公認為是“現今外務省最了解中國的外交官”。橫井裕從學生時代一直非常喜歡讀中國古典文集《菜根譚》,進入日本外務省工作1年後即被派到北京大學留學兩年。
紐西蘭駐華大使傅恩萊曾于1998年至2002年擔任紐西蘭駐上海總領事。那時候她就對上海方言産生了濃厚興趣,每週都會花上一個小時專門學上海方言。“儂是上海寧伐(你是上海人嗎)?”儘管20年過去了,但傅恩萊隨口説起上海話來一點也不含糊。
敘利亞駐華大使穆斯塔法每天清晨都會從外交信函和中國媒體上整篇抄錄有關敘利亞的新聞報道,而在具備一定中文基礎後,他開始了最為重要的“中文練習”——研讀習近平主席在不同場合的講話。如今中文更成為穆斯塔法大使家裏的重要語言,10歲和12歲的兩個孩子中文水準近似母語,還會用中文唱中國國歌。
為了把大使們説中文的精彩瞬間傳遞給更多讀者和受眾,我們專門製作了主題混剪短視頻《十國駐華大使説中文,哪家強?》。該短視頻在海外網各平臺推出後,立刻獲得追捧,網友們的留言“蓋起了高樓”:“給各位大使點讚!”“中國越來越強大,語言也越來越有魅力”……
大使們對學中文的熱情,是全球“中文熱”升溫的生動縮影。550所孔子學院和1172個中小學孔子課堂分佈于全球162個國家(地區);英國5200多所中小學開設中文課,學生達20萬人;法國中小學學中文人數連年增長率達40%;德國學習中文人數在5年內增長了10倍;泰國1700多所中小學開設漢語課程,學生超過80萬人……中文,架起了中外文化交流的重要橋梁。通過這座橋梁,民心將更加貼近,而世界也將認識一個更加鮮活立體的中國。