欄目首頁 往期回顧 視頻中國

四川成都:“聰明的車”接駁“智慧的路”

在中國成都高新區新川創新科技園內,首批8輛無人駕駛計程車正式投入載人示範運營,面向市民提供自動駕駛出行服務。此前,在2022年3月,成都市正式向成都高新區發放首批12張無人駕駛號牌,4台公交車和8台計程車在新川創新科技園智慧化改造道路上進行無人駕駛測試。 

In the Singapore-Sichuan Science and Technology Innovation Park, Chengdu, Sichuan, the first fleet of eight driverless taxis has officially started operations to provide autopilot travel services for citizens. Previously, in March 2022, Chengdu officially issued the first batch of 12 driverless license plates to Chengdu High Tech Zone, and four buses and eight taxis were tested on the intelligent reconstruction road of the Park.

 


百度工作人員王豪:最上面可以看到,那是我們的一個鐳射雷達。它最主要的作用,就是探測我們周圍的一些障礙物。前後一共有9個攝像頭,功能主要是辨別車輛,無論是路上的自行車還是電動車。像我們這個位置,左右各有一個這個定位雷達,它可以配合百度的高精地圖,實時地定位我們車輛的具體的位置,它的誤差在5釐米以內。

Wang Hao(BaiduTechnician)As you can see from the top, it's a lidar. Its main function is to detect obstacles. There are nine cameras in the front and back, which are mainly used to identify vehicles, whether bicycles or electric vehicles on the road. Like here, there is a positioning radar on the left and right, which can cooperate with Baidu's high-precision map to locate the specific location of our vehicle in real time, with an error of less than 5 cm.



無人駕駛計程車在成都高新區新川創新科技園10平方公里範圍內示範運營,為區域內市民職住通勤和短途接駁提供服務,輻射商業區、住宅區、科技園區、大運會體育館等,運營時間從9:00持續至17:00。用戶可通過相關APP、小程式“自動駕駛打車”入口一鍵叫車。

Driverless taxis are demonstratively operated within 10 square kilometers of the Singapore-Sichuan Science and Technology Innovation Park in Chengdu High Tech Zone, providing services for commuters and short-distance connections for residents, covering commercial areas, residential areas, science and technology parks, Universiade stadiums, etc., and the operation time lasts from 9:00 to 17:00. The user can hail a taxi by using the relevant app and applet.


百度工作人員:因為它現在是綠燈,交通信號燈是綠燈它可以轉過去,這是實時的。

       BaiduTechnicianBecause it′s green now,The traffic signal is green. It can turn around. It′s real-time.

 

為了讓這些“聰明的車”接駁“智慧的路”,成都高新區新川創新科技園智慧駕駛項目對新川創新科技園10平方公里範圍內、單向約30公里(雙向約60公里)的道路進行了基礎設施智慧化改造。在基礎設施建設、網路建設、應用軟硬體開發、出行服務平臺研發等方面,實現了多項技術創新。同時,為進一步滿足市民日常出行需求,當下在項目沿線主要道路上也設置了眾多上車點位。

In order to connect these "smart cars" to the "smart road", the intelligent driving project has intelligentized the roads within 10 square kilometers of the Singapore-Sichuan Science and Technology Innovation Park, which is about 30 kilometers in one direction (about 60 kilometers in both directions). It has achieved a number of technological innovations in infrastructure construction, network construction, application software and hardware development, travel service platform research and development, etc. Many boarding points are also earmarked on the main roads along the project.



百度工作人員:這個項目是四川省首個基於開放道路的自動駕駛和車路協同落地的項目。首先可以看到這個可視化大屏,橫向和縱向,其實就是這個項目裏面20公里的這樣一個路網,雙向40公里。可以很清楚地看到,我們現在的一個車輛線上情況,還有包括我們每個路口的設備建設的情況和線上情況。那麼自動駕駛計程車,現在已經在整個新川片區開展自動駕駛商業化測試。我們其實還落地了非常多的一些低速的無人駕駛場景,比如像自動的園區接駁車、自動的園區配送車、清掃車、售賣車等等,這樣一個自動駕駛全場景的打造。

BaiduTechnicianThis project is the first in Sichuan Province based on automatic driving on open roads and coordinated landing of vehicles and roads. First of all, you can seeon the large visual screen the 20 kilometer-road network in this project, horizontal and vertical, 40 kilometers in both directions. It can show our current vehicle′s online situation, as well as the equipment construction and online situation at each intersection. Now, the self-driving taxi has carried out a commercialization run in the whole park. In fact, we have also implemented a lot of low-speed driverless scenes, such as automatic shuttle cars, automatic distribution cars, cleaning cars, sales cars, and so on, so as to create a whole environment of automatic driving.

 


未來,作為人工智慧的重大應用,成都高新區正在發揮“頭雁”作用,以智慧駕駛示範項目為牽引,在更大範圍、更廣深度上探索開展無人駕駛示範場景建設。用創新的態度、科技的實力,通過創造一項項科技産品,建設更多智慧場景,加快搶佔智慧網聯汽車産業新賽道,助力成都創建國家級車聯網先導區。

In the future, Chengdu High Tech Zone will play aleading role in applications of artificial intelligence. Guided by the intelligent driving demonstration project, it will explore and carry out the construction of driverless demonstration scenes in a wider range and depth. With an innovative attitude and the strength of science and technology, by creating scientific and technological products one by one, it will build more intelligent scenes, speed up the capture of the new track of the intelligent connected automobile industry, and help Chengdu create a national leading area for the Internet of vehicles.

 

策劃:多媒體部       後期:孫磊

出品人:王曉輝
總監製:薛立勝
監    制:戴 凡
製片人:楊 丹
主    編:宋若冰
編    導:吳婧 白玥 孫磊 佟明月
出    品:中國網際網路新聞中心

首頁新聞財經訪談體育娛樂旅遊文化專題原創
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: liuyy@china.org.cn 電話: 86-10-88828088 京ICP證 040089號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123