欄目首頁 往期回顧 視頻中國

三亞:中國最南端的千年古城

三亞,古稱崖州,它位於海南島的最南端,有著悠久的歷史文化。早在秦始皇時期,崖州就是南方三郡之一,人們常説的“天涯海角”就是這裡。在古代,因遠離帝京、孤懸海外,這裡是貶謫官員,流放囚犯的荒涼之地。而如今它是炙手可熱的度假勝地,一棟棟高樓大廈拔地而起,機場、車站、港口進出繁忙。

Sanya, formerly known as Yazhou located on the southernmost tip of Hainan Island, harbors a long history and rich culture. As long backas the Qin Shihuang period, Yazhou was one of the three southern prefectures, often referred to as the “end of the earth". In ancient times, it was a quiet place for relegated officials and exiled prisoners becauseit was so far away from the imperial capital. But today it is a tourist resort, boasting of high-rise buildings, airports, stations and busy ports.


 blob.png

三亞的城市建設主要是圍繞港口發展起來的。在宋代,三亞已是“海上絲綢之路”的轉机站,中國的瓷器從這裡運往海外,來自印度洋、波斯灣的香料也在這裡匯集。當地人自古靠漁業和航運為生,三亞港、南山港等主要港口見證了三亞的航運發展。同時,三亞也是中國海軍的駐地,海軍官兵在這裡保衛著祖國的海疆。

Most of Sanya’s urban construction is centered around the port. In the Song Dynasty, Sanya was the transit station of the "Maritime Silk Road”from where Chinese porcelain was transported overseas and spices from the Indian Ocean and the Persian Gulf arrived here. Since ancient times, the local residents have depended on fishing and shipping. Sanya port, Nanshanport and other major ports are witness to the development of Sanya’s shipping industry. At the same time, Sanya also serves as the base of the Chinese Navy, allowing Navy officers and soldiers to defend the motherland’smaritime border.


 blob.png

如今,三亞已成為中國著名的旅遊城市。它具有熱帶海濱風景特色,終年長夏無冬,氣候適宜,素有“天然溫室”之稱,森林覆蓋率高達64%。在中國大氣環境品質時常排名第一,是全年避寒、消暑,度假、旅遊的好地方。這裡有著名的天涯海角風景區,還有歷史悠久的崖州古城,在椰風、海韻、沙灘的醉人風景中,遊客可以感受三亞的動人魅力。

Nowadays, Sanya has become a famous tourist city in China. It has tropical coastal landscape characteristics, long summer and no winter,pleasant climate and is known as a "natural greenhouse” with forest coverage rate as high as 64%. In China, its quality of air is often ranked first. It is a good place to stay away from cold and summer heat and isan ideal vacation spot all year round. Tianya Haijiao scenic spot and Yazhou ancient city are renowned sites. The intoxicating mix of the sea breeze and splashing waves at the beach make Sanya a favored tourist spot.


blob.png

三亞非物質文化遺産資源豐富且分佈廣泛,其中黎族打柴舞和崖城民歌,入選國家級非物質文化遺産保護項目記錄。在這裡,非物質文化遺産與現代化的國際旅遊服務碰撞出火花,為三亞文化旅遊産業的發展注入強勁而鮮活的生命力,充實國際旅遊島的文化內涵,助力民族文化與旅遊業的融合發展,樹立起三亞國際旅遊島的新坐標。

Sanya is also rich in intangible cultural heritage resources which are widely distributed. Among them, the Li people’s firewood danceand Yacheng folk song have made it to the national intangible cultural heritage protection project records. Here, intangible cultural heritage collides with modern international tourism services, injecting vitality into Sanya’scultural tourism industry, enriching the cultural connotation of international tourism island, promoting the integrated development of national culture and tourism and setting up a new coordinate of Sanya International TourismIsland.


 


策劃:       後期:吳婧

出品人:王曉輝
總監製:薛立勝
監    制:戴 凡
製片人:楊 丹
主    編:宋若冰
編    導:吳婧 白玥 孫磊 佟明月
出    品:中國網際網路新聞中心

首頁新聞財經訪談體育娛樂旅遊文化專題原創
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: liuyy@china.org.cn 電話: 86-10-88828088 京ICP證 040089號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123