> 文化

書韻之中“品”茶香

茶起源於中國,傳播到世界。數千年來,中華民族在長期的實踐中,形成了燦爛悠久、底蘊深厚的茶文化。茶文化既活在當下,又被書寫在浩瀚的典籍中,是中華文明的有機組成部分。中國茶與茶文化影響並改變了許多人的生活習慣和審美趣味,也為世界經濟與文化交流作出了貢獻。

日前,“茶和天下典籍裏的茶”展覽在國家典籍博物館第一展廳面向公眾開放,這是國內首次大規模集中展示茶文化典籍。展覽從典籍的視角出發,全面展示中國茶文化。觀眾徜徉在珍貴典籍和非物質文化遺産代表性項目之間,在典籍裏“品”茶香書韻,共赴一場“茶”與“書”之約。

呈現茶文化發展流變

“對蒸壓好的現成茶餅進行炙烤,將茶餅搗碎碾成細米大小的顆粒;在鍑中將水燒至第一沸,加入適量的鹽;再將水燒至第二沸,舀出一瓢水後,在漩渦中心投入適量碾好的茶末;加入剛剛舀出的水用來培育茶湯的泡沫;再將茶煮至第三沸,即可將茶湯分入茶碗……”講解員通俗易懂地講解著古籍中記載的“煎茶法”。

在展覽中,觀眾可以追溯“茶”字字形和字音的變遷。《説文解字》中,“荼”字下注有“臣鉉等曰:此即今之茶字”,見證了從“荼”到“茶”字的演變。據講解員介紹,在早期典籍中,“槚”“蔎”“茗”“荈”等都曾被用來指代“茶”。

本次展覽中,國家圖書館館藏的多部珍貴典籍集中亮相:宋鹹淳九年(1273年)的百川學海本《茶經》,是現存最早的《茶經》版本,也是現存所有《茶經》版本的祖本;宋徽宗趙佶所作唯一一部皇帝禦制茶書《大觀茶論》;清文津閣四庫全書本《宣和北苑貢茶錄》,底本為《永樂大典》本,與其他傳世版本相比增加了插圖與註釋……這些珍貴典籍不僅記載了中國茶文化的發展流變,更是中華文明源遠流長的體現。

中國人在“茶”中積累了豐富的精神體悟,並延伸到詩詞、繪畫、書法、宗教、醫學等諸多領域:“從來佳茗似佳人”,以“佳人”喻“佳茗”,蘇東坡對茶的愛之深可見一斑;陸游則在茶中寄託自己的人生感懷,“不妨瓦缽飽晚菘,更汲山泉試春茗”,飲茶成了擺脫世間紛擾的一劑良藥;“賭書消得潑茶香,當時只道是尋常”,清人納蘭性德的詩句,描繪了李清照與趙明誠“賭書潑茶”的歡愉時光,而後的世事變遷更讓人懷念此前的“尋常生活”……展覽呈現的這些文化意象由茶而生,也不斷增強著茶文化的生命力。

展示茶文化世界影響力

據統計,世界上大部分語言中“茶”的讀音都是由中國“茶”的方言讀音轉變而來。16世紀初,葡萄牙人到廣東購買茶葉,採用當地的發音“cha”;17世紀,荷蘭人根據廈門“茶”字讀音“te”,稱茶為“thee”;德語、義大利語等中“茶”的讀音來源也是如此。

飽含中國文化內涵的茶,影響遍及全球。“茶”在不同語言中的讀音反映了中國茶葉相關出口貿易史,見證了中外經濟文化交流,也體現中國茶文化對世界的深遠影響。

英文版初版《中國茶鄉之旅》,載有反映“茶馬古道”商貿繁華的《果親王西藏日記》;與唐代陸羽的《茶經》、日本榮西禪師的《吃茶養生記》並稱世界三大茶書經典的《茶葉全書》初印版本……展出的多部珍貴典籍是我國古代茶文化對外傳播的體現。

古代絲綢之路、海上茶路、茶馬古道、萬里茶道……展覽梳理了中國茶葉傳播的多條主要路徑,展現中國茶和茶文化對亞、非、歐、美洲許多國家和地區的生活習俗、審美趣味、貿易格局與政治進程的深刻影響,形象具體地展示了中國茶在推動東西方文明交流互鑒、促進人類社會發展進步中起到的重要作用。

提供多媒體互動體驗

“媽媽快看!這是你最喜歡喝的茶!”“原來我們喝的茶葉要經過這麼多製作工序。”“真想品嘗一下各地不同的茶。”……本次展覽在展廳中專設區域,全面展示聯合國教科文組織人類非物質文化遺産代表作名錄中“中國傳統制茶技藝及其相關習俗”的多個項目。在這裡,觀眾可查看六大基本茶類及其製作工序,也可通過茶書閱覽區、制茶技藝交互多媒體等直觀感受茶文化與非遺技藝。

2022年11月,我國申報的“中國傳統制茶技藝及其相關習俗”通過評審,被列入聯合國教科文組織人類非物質文化遺産代表作名錄,涉及15個省區市的44個國家級非遺代表性項目,其中涵蓋茶園管理、茶葉採摘、茶的手工製作以及茶的飲用和分享的知識、技藝和實踐,覆蓋了綠茶、黃茶、黑茶、白茶、烏龍茶、紅茶六大茶類及再加工茶等種類。豐富的品類構成與地域分佈,加上深厚的歷史積澱,共同造就了中國茶文化醇厚的特質。

“茶之為飲,發乎神農氏,聞于魯周公。”茶文化典籍為人們提供了認識歷史的另外一個角度。

在源遠流長的中華文明史中,不只有波瀾壯闊的英雄故事,也有飲茶文化的閒情逸致,正是這樣豐富飽滿的歷史,塑造著中華文明的雍容氣度。記者 黃敬惟

來源:人民日報海外版  責任編輯:鄒鈺坤

(原標題:書韻之中“品”茶香)