一個國際會議可以有多少種工作語言?今天開幕的“一帶一路”國際合作高峰論壇給出的答案是:18種。
在會議現場的同傳耳機裏,中國青年報·中青線上記者發現的18種工作語言是:漢語、英語、法語、俄語、西班牙語、柬埔寨語、捷克語、匈牙利語、印度尼西亞語、哈薩克語、寮國語、蒙古語、波蘭語、塞爾維亞語、土耳其語、越南語、日語和韓語。
會議使用的“小語種”可以有多小
在“一帶一路”國際合作高峰論壇的會議現場,每個座位上都放有一張列舉了這些語言的名單,除了標注與同傳耳機頻道對應的16種語言以外,同傳耳機中的第17、第18頻道分別是日語和韓語。如果説法語、俄語、日語、韓語等屬於使用相對較多的“大型小語種”,那麼,寮國語、塞爾維亞語、匈牙利語等,就屬於普通人極少接觸的語言了。
記者在會議現場採訪時發現,不少中國參會者和工作人員表示,從來沒有聽到過這個單子上列舉的某些語言。
這些小語種究竟“小”到什麼程度?“剛開始學這門語言的時候,大家都以為我要去非洲工作了。”北京第二外國語學院(以下簡稱“二外”)的塞爾維亞語教師王淳楊這樣告訴中國青年報·中青線上記者,“上大學時,每年過節回老家,大家都會讓我説兩句塞爾維亞語。因為要變格,一句話説出來會很慢,大家就會‘嫌棄’我怎麼説得那麼不熟練。”王淳楊説,他所在專業的規模也很小。“我上大學的時候,班上只有11個人。塞爾維亞語是每4年招生一次。”
同樣來自二外的匈牙利語教師段雙喜也説:“2003年我上大學的時候,全國只有北京外國語大學一個學校開設有匈牙利語專業,當時是一個班20個人、4年招一次生。”
而在中國傳媒大學斯瓦西裏語專業的大學生藍林楓看來,學習一門小語種有時“感覺自己萌萌噠”。“斯瓦西裏語是非洲三大語之一,是坦尚尼亞和肯亞的官方用語。斯瓦西裏語的發音聽起來帶著一股非洲特有的風情,節奏感和韻律感很強,像非洲鼓,有點萌。”藍林楓説。
“一帶一路”倡議讓小語種不再“孤單”
隨著“一帶一路”相關國際合作的不斷推進,不少小語種從業者和學習者表示,政府、學校、企業等對於小語種的關注度,現在越來越高了。
王淳楊表示,自從“一帶一路”倡議提出以後,塞爾維亞語受到了比以前更多的關注。“我上學的時候只有北外有塞爾維亞語專業,現在二外和其他一些外國語學校也開了塞爾維亞語課程。我能感受到,不管是從學科設置上還是學生的自主意願上看,塞爾維亞語的受關注程度都提高了。”
王淳楊的同事、波蘭語教師龔泠兮表示,上大學時,由於這些“偏門”的小語種關注度不高,相關資料非常少。“連我們使用的教材也極少有中文的,只有上世紀80年代出版的一套。所以我們上課用的都是歐盟那邊編的教材。”龔泠兮説,隨著“一帶一路”倡議的推進,她希望小語種的學習資料、影視資源也會越來越豐富。
事實上,“一帶一路”的影響在這方面已經有所顯現。龔泠兮説:“2010年,全國開設波蘭語專業的只有北外、哈爾濱師大。現在,上海外國語大學、天津外國語大學、四川外國語大學、西安外國語大學等很多所外語類高校都開設了或即將開設波蘭語課程。”
段雙喜在與匈牙利語“結緣”10年多後,現在感到學習小語種的學生很搶手。他表示:“我認為,未來我們國家與匈牙利的合作將越來越多,相關人才需求也會越來越大。現在就經常會有公司來找我們的學生幫忙進行翻譯工作,小語種人才應該説是供不應求的。”
“從小語種學習者的角度、懷著‘私心’,我希望‘一帶一路’能帶動‘小語種熱’,讓這方面的人才需求從‘一帶一路’相關國家延伸到國內,讓更多人了解、學習小語種。”藍林楓説。
本報北京5月14日電