“各位好,我是智慧機器人進寶。”11月,在首屆中國國際進口博覽會期間,上海人民廣播電臺節目中出現了這樣一個成熟、渾厚的“聲音”,會展期間它每天上午下午都會和聽眾見面,每次播報3分鐘的新聞。

現在,類似智慧機器人進寶這樣的智慧語音與人工智慧技術應用,在日常生活中已頗為常見。讓進博會吉祥物進寶發聲的技術來自科大訊飛。作為我國首家由在校大學生創立的上市公司,科大訊飛成立20年來,在智慧語音與人工智慧多項核心技術上領跑全球,多項應用逐年落地。

創領域之新

科大訊飛的創始團隊是18名中國科大的在校大學生。1998年,在國家“863”計劃語音合成比賽中,科大訊飛創始人劉慶峰帶領的中國科大團隊奪得冠軍。劉慶峰説,創立科大訊飛就是要讓中文語音技術掌握在中國人手裏,讓中文語音技術由中國人做到最好,在智慧語音與人工智慧領域代表中國在國際上的發聲越來越響亮。

立志於此的少年們于1999年開始創業,一些人為此放棄了出國深造的機會。但擺在他們面前的並非坦途。科大訊飛一開始推出的産品“叫好不叫座”,導致資金鏈出現斷裂。有人質疑語音産業到底能不能做大。面對質疑,訊飛創業團隊堅信,語音産業需要10年甚至更長的時間積累,研究人員必須要有“甘坐板凳十年冷”的精神。

時間沒有辜負創業者們的努力,國家政策也給予了科技企業更大的發展空間。2001年,科大訊飛獲得了聯想控股的投資,研發腳步加快,管理模式也進行了重大調整。此後,公司鑽研智慧語音和人工智慧技術在部分領域開始領跑,受到國際關注。2008年,科大訊飛成功登陸A股市場,成為國內唯一一家語音産業上市企業。

掌握具有自主智慧財産權的源頭技術、打造智慧語音的科技産品並推動相關領域的産業化應用,這些前人沒做過的事兒,後來者做到了。

創技術之新

“燃燒最亮的火把,要麼率先燎原,要麼最先熄滅。”劉慶峰的這句話被刻在公司辦公大廈的墻上,激勵著科大訊飛在科技創新的道路上探索前行。

技術創新型公司是科大訊飛給自己的定位,20年來從未動搖。劉慶峰説,在智慧語音和人工智慧産業中,技術革新很快。想要贏得領跑地位就必須從源頭技術上保持領先,保持創新。

20年來,科大訊飛在人工智慧多項領域的前沿不懈探索,在關鍵核心技術上佔領制高點,董事會定下的三大目標之首便是“核心技術持續保持國際領先”。今年,科大訊飛已在語音合成、語音識別、語言翻譯、自然語言處理等相關領域獲得11項國際賽事冠軍。

核心技術創新中最難的、也是最重要的便是探索“無人區”。2017年,科大訊飛開始在閱讀理解與問題拒答領域進行技術拓展,勇闖人工智慧科技前沿的“無人區”。在近日最新揭曉的機器閱讀理解挑戰賽SQuAD2.0排行榜上,科大訊飛第四次刷新比賽的世界紀錄,同時參加的還有谷歌、阿裏、微軟等業界翹楚。

此前,在2018年國際口語機器翻譯評測比賽中,科大訊飛不僅在傳統技術路線上取得好成績,還在面向未來的端到端模型比賽中以顯著優勢獲得第一。端到端語音翻譯是機器翻譯的新技術路線,能夠在一定程度上避免傳統基線模型中存在的識別錯誤擴散等問題,一旦技術研究成功,可以讓語音翻譯更準更快,未來也將為翻譯機器性能的提升帶來極大促進。

創應用之新

“你好,鮑裏索夫總理!”今年7月,在中國—中東歐國家地方合作成果展上,李克強總理拿起訊飛翻譯機2.0説了句中文問候,隨即被精準翻譯成保加利亞語,傳遞給身旁的保加利亞總理鮑裏索夫。鮑裏索夫總理愉快地接過翻譯機後説了句保加利亞語,被翻譯機準確地翻譯成中文:“謝謝你,中國總理!”

這款傳遞友好聲音的小機器,正是科大訊飛智慧語音與人工智慧技術應用落地的明星産品,可以實現中文與33種語言的實時互譯、4種語言離線翻譯,同時還支援拍照翻譯和方言翻譯等模式。自今年4月份發佈以來,該款産品已銷售逾20萬台、覆蓋170多個國家和地區,先後走進了博鰲亞洲論壇、俄羅斯世界盃等活動和賽事,幫助不同國家、不同地區的人實現了無障礙交流。這款産品是科大訊飛近20年來堅守核心發展方向的代表之作。

“頂天立地、踏實前行。”在科大訊飛的發展戰略中,亦強調“應用是硬道理”,他們堅信,領先的技術只有轉化為優質應用才能發揮真正的價值。

如今,科大訊飛已佔據中文語音技術市場70%以上份額,2017年,被《MIT科技評論》評為中國最具創新力的公司;劉慶峰也被全國工商聯評為“改革開放40年百名傑出民營企業家”。

當變革的時代來臨,唯有創新,才能深遠。面向改革的深水區,科大訊飛將進一步探索“無人區”、強調“應用是硬道理”,讓中國聲音更加響亮!