在朋友的一再勸説下,我終於答應做南韓婦女崔時珍的家庭教師,主要給她講解公文寫作。崔時珍的丈夫是中韓合資公司的韓方經理,他們一家都在中國居住,兩個孩子也到中國來上學。
崔時珍第一次見我時還是有些緊張,40多歲的女人像小學生一樣手足無措。她給我帶來了一盒茶葉,用不太熟練的漢語説:“麻煩您,不好意思。一點心意,請笑話。”她將“笑納”説成了“笑話”,我忍不住笑起來,她更緊張得滿臉通紅。
上了兩周課後,崔時珍和我漸漸熟了,她進步很快,一般的句子都能寫通順,她很高興。有一天,上完課後,她問:“老師,提個很私人的問題可以嗎?”我説可以呀。“您有女朋友了嗎?”我説沒有啊。她竟然高興得説:“噢,太好啦。”
第二天上完課後,她説要請我吃飯,我説不必客氣,但她執意要請,我只好聽她的。我們到了一家南韓餐館,有一個女孩站在門口。崔時珍熱情地向我介紹説她叫樸貞敏,是她妹妹的好朋友,現在在中國留學。吃飯的時候,那女孩特意在我的飯碗上加了一塊煎雞蛋,我知道這是南韓人習俗,表示對客人的尊重。
第二天來上課的時候,崔時珍一臉欣喜地問我:“老師,您對樸貞敏的印象如何?”我説是一個不錯的女孩,很懂禮貌的。她竟高興得大叫起來:“噢,真是天生一對。”“天生一對?”“是啊,您和樸貞敏不是可以成為朋友嘛,就是你們中國人説的對象。”説著她便用兩個大拇指點了點,一臉的壞笑。原來我的“學生”做起了我的“紅媒”,我趕忙説:“我還沒有考慮這個問題呢。”“那麼你現在考慮,怎麼樣啊?”
以後每天上課前,她都要問我考慮得如何,我真不明白南韓人為什麼這麼熱心給人介紹對象。我十分疑惑地問她,她説:“這是我們南韓人的規矩,每個人一生至少要為別人介紹三次對象,這是積德。用你們中國話説就是‘成人之美勝造七級樓房’嘛。”她一時説不好“浮屠”,説成了“樓房”。
她又不無驕傲地説:“我已經給20個人介紹了對象,但成功率不高。如果老師肯幫忙的話,我就會成功多啦。”我不知説什麼好。
幸好一週後,崔時珍一家隨丈夫遷去了北京,這事才不了了之,要不然她不知會惦記到什麼時候。(薛來彩)
《揚子晚報》