今日要聞
政策資訊
權威論壇
國際熱點
經濟動態
財經資訊
法制進程
文化線上
教育廣場
科技長廊
軍事縱橫
地方通訊
域外評説
我看世界
華人社區
旅遊天地
閱讀空間
義大利語言周熱看義大利文學經典

    10月15日至21日,“國際義大利語言周”在北京舉行,義大利文學名著中譯本的出版是其中的重要內容。昨天下午,由譯林出版社出版,我國著名翻譯家呂同六和著名作家張潔主編的《卡爾維諾文集》(精裝五卷六本)在義大利駐華使館舉行了首發式。

    伊塔洛卡爾維諾(Italo Calvino,1923-1985)是義大利當代最具有世界影響的作家。他于1985年被提名為諾貝爾文學獎獲獎者,卻因于當年猝然去世而與該獎失之交臂。但其人其作早已在義大利文學界乃至世界文學界産生巨大影響。

    卡爾維諾從事文學創作40年,一直嘗試著用各種手法表現當代人的生活和心靈。他的作品融現實主義、超現實主義與後現代主義于一身,以豐富的手法、奇特的角度構造超乎想像的、富有濃厚童話意味的故事,深為當代作家推崇,並給他們帶來深刻影響。《我們的祖先》三部曲、《命運交叉的城堡》、《帕洛馬爾》等達到驚人的藝術高度和思想深度。《義大利童話》最大限度地保持了義大利民間口頭故事的原貌,藝術價值和學術價值兼具,是再現義大利“民族記憶”之深厚積澱的不可多得的作品。《美國講稿》是卡爾維諾對自己近40年小説創作實踐的豐富經驗進行的系統回顧和理論上的總結與闡發。他的作品以特有的方式反映了時代,更超越了時代。

    譯林出版社此次獲得獨家中文版權推出的《卡爾維諾文集》收錄了卡爾維諾的代表作品近20部,是國內迄今為止對卡爾維諾作品最全面、最系統的介紹,真切地反映了卡爾維諾的作品風貌。

    “國際義大利語言周”還包括《義大利文學經典名著》、《神曲》等作品的出版發佈活動。由人民文學出版社出版、田德望先生積18年之功,首次從義大利文譯出的完整的《神曲》是我國翻譯外國古典名著的一件大事。從前該社僅有《神曲》前兩卷《地獄篇》、《煉獄篇》,去年8月,田先生完成了第三卷《天堂篇》的翻譯,10月即魂歸天堂。所以,《神曲》的完整出版也是對我國德高望重的翻譯家田德望先生最深切的紀念。

    

     《北京青年報》 2001年10月18日

    

相關新聞

參考文獻
相關專題

相關站點