“9•11”事件兩週年 國際反恐任重道遠

“9·11”事件兩週年了。

“9·11”對世界來説到底意味著什麼?當“9·11”紀念日再度來臨時,不同人群、種族、信仰與追求的人心中奔涌的究竟是一種什麼樣的情感?恐怕這是一個沒有單一答案的問題。對美國來説,“9·11”事件意味著驚悸、傷害和慘痛,許多“9·11”事件的遺屬至今還在為撫恤金而勞碌;對紐約這樣的世界大都市來説,“9·11”更意味著許久恐怕都難以徹底結束的噩夢。美國媒體報道説,直到今天,“9·11”帶來的驚恐依然還飄蕩在這座城市的上空、沉澱在許多紐約居民的心頭;環境和生態學者以及政府官員,迄今還在為世貿大樓遺址是否仍在發散有毒氣體而爭論。對美國人民來説,“9·11”是心中永遠的痛,是貼在美國如此強大身軀上的“脆弱”標簽;對美國政府來説,“9·11”是空前的挑戰,是一個神話的破滅,他們終於意識到,光有超強軍事實力並不一定就能捍衛美國的安全;同時,“9·11”又是一種權力意識的發酵劑,使美國擔負起了世界反恐重任,卻也讓美國更加恣意、更加蠻橫地四處發揮、四處炫耀其超強的實力。

“9·11”事件兩週年了。歷史清晰地表明,這一年是國際恐怖主義猖獗的一年。此時此刻,當我們緬懷事件中被奪去生命的無辜亡靈、站在道德主義的高度痛斥恐怖主義的邪惡與殘忍之際,整個人類是否也應該捫心自問:為什麼國際恐怖主義活動屢禁不止?恐怖主義産生的根源難道僅僅是所謂“失敗國家”中的極端主義、原教旨主義、種族主義以及形形色色的分離主義嗎?

在當今國際關係中,極端主義、分離主義與反美主義,可以並列稱之為國際恐怖主義孳生和發展的三大根源。人類想要真正治愈恐怖主義活動的頑疾,説到底,需要依靠人類社會生活整體健康的發展,需要依靠不同文化、不同國家和不同的價值信仰之間的相互寬容,更需要世界各地自由與繁榮的發展。沒有國際關係的民主化、沒有人類對普遍權利與自由的尊重與保障,只要世界上還存在著價值征服性的戰爭、存在著種族間的仇殺與憎恨、存在著持續的貧困與失序,恐怖主義就是寄生在人類社會病態軀體上難以割除的毒瘤,是人類自身自私、傲慢與權力欲的産物。

“9·11”事件兩週年了。某些西方大國為了在權力的全球新一輪擴張中讓反恐的旗幟更為鮮艷,將全球反恐鬥爭視為一場新的全球意識形態戰爭。他們認為,反恐就是維護世界的自由、文明與繁榮,而支援、縱容、包庇和從事恐怖行動,就是反對世界的自由、文明與繁榮。這樣的劃分未免過於簡單和絕對。我們堅決反對、並打擊一切形式的恐怖活動。恐怖主義不管如何倡狂,都永遠無法成為一種世界性的意識形態,更無法左右世界多數人民的靈魂和精神。類似本·拉丹之類的恐怖分子畢竟只是極少數,“基地”組織説到底也是一幫無法在陽光下正常生活的陰暗人群。然而,最重要的是,在世界歷史不斷延續的漫漫進程中,如何讓更多的人遠離恐怖主義的蠱惑,讓更多的人認為根本沒有必要訴諸於極端的行動來實現自己的理想,這才應該是國際反恐合作的最高目標。

“9·11”事件兩週年了。 這一悲劇給世人真正的啟迪是:讓世界遠離恐怖。 (作者:朱鋒 北京大學國際關係學院教授)

新聞晨報  2003年09月10日


英報披露驚人內幕:基地組織密謀“海上9.11”?
重整運作架構完成大換血 “基地”揚言再造9·11
布希:美國不會坐等另一個9.11事件
“9·11事件”之後世界難民形勢的變化
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: webmaster @ china.org.cn 電話: 86-10-68326688