今日要聞
政策資訊
權威論壇
國際熱點
經貿動態
法制進程
文化線上
教育廣場
科技長廊
軍事縱橫
域外評説
我看世界
華人社區
旅遊天地
閱讀空間

中國人試解瑪雅謎

     ■難以讓人相信的電話:中華世紀壇展出的瑪雅文物上發現了和我國岩畫相似的圖案

     在中華世紀壇的瑪雅文物展結束之際,研究中國文化源流史多年的中國太平洋學會海洋文化專業委員會副秘書長王大有研究員突然給本報打來電話,他的語氣有些激動,“我們在玉米神的腹部發現了一個圖案,和江蘇省連雲港將軍崖岩畫非常相似,這為我們的‘瑪雅文化源於中國’的觀點又添了一個新的佐證。”

    據王大有介紹,8月22日,他們在瑪雅文物展上一件名為玉米神的雕塑上發現了一個不太引人注意的圖案,仔細察看後發現,圖案的上半部分酷似江蘇連雲港將軍崖岩畫,而其下半部分則與我國的商周金文中的“藝”字非常相似。

    王大有先生帶來了瑪雅文物上這一圖案的摹本、江蘇將軍崖岩畫複印件以及《金文編》中查出的6種金文“藝”字。記者當時看到這幾種圖案的相似性後很驚異。王大有在1992年曾經與他人合寫了《中華祖先拓荒美洲》一書,2000年6月這本書還被北京大學兩位專攻世界近現代史的碩士生改頭換面為《中國人發現美洲》出版,一時熱銷。2000年12月19日北京市第二中級人民法院判決後者抄襲、剽竊了前者的成果。關於這些不斷流傳的觀點,事實上我國著名歷史學家羅榮渠教授早在其1988年出版的《中國人發現美洲之謎》一書中給以駁斥、證偽。而羅榮渠教授的這一證偽是頗為學界所稱道的。

    因此儘管王大有在電話中一再説兩種圖案是如何相似,記者仍對這種相似性還是抱有很大的懷疑。

    ■中國社會科學院教授白鳳森:我們對瑪雅文化的研究太少,很難做出評判

    就像“瑪雅人源於外星人”的“假説”更像趣談而不是科學一樣,“瑪雅人源於中國”這種“假説”同樣難以讓人相信。但與此相比,瑪雅文物與中國文物的相似性倒是被許多人承認了的。瑪雅文物在中華世紀壇展出的時候,至少有8件展品的説明詞上都分別提示了該展品和中國某件文物的相似之處。這些説明詞的確有一定的説服力,這也許是“瑪雅人源於中國”這種觀點在普通觀眾中開始流行的原因。

    記者的驚異之處在於,王大有先生在瑪雅文物上發現的這個圖案和中國將軍崖岩畫以及金文中的“藝”字的相似程度,遠遠超過了記者在那8件展品中所體味到的。

    記者隨後和中國社會科學院拉丁美洲研究所的白鳳森教授取得了聯繫。白教授聽到此事後説,由於國內專家事實上一直並未深入研究瑪雅文化,因此我們還沒有資格對瑪雅文化是否源於中國做出評判。白教授認為王大有先生自己花了很多精力去研究瑪雅文化是值得稱道的,但是他們總是聽不進去反對者的意見,每收集到一個瑪雅圖案都往中國文化這邊靠。他此前在編輯百科全書的時候,請王大有先生就這一方面寫些稿件,但因為其稿件觀點比較偏激,完全贊同“瑪雅文化源於中國”的觀點,不能包容持反對觀點的人,因此最後將其稿件撤換。

    ■王大有:瑪雅人也有和我國太極圖一樣的“陰陽魚”圖案

    既然王大有先生在其著述中一貫堅持“瑪雅人源於中國”的觀點,記者請其再舉幾個有明顯説服力的例子。

    王大有舉的第一個例子是:在瑪雅廢墟的城磚上,也有“太極圖”。記者從王先生帶來的資料上,的確看到了瑪雅文物上這個我們非常熟悉的“陰陽魚”。

    第二個例子:瑪雅的羽蛇神死的時候,自己跳到一堆幹柴裏去,然後形象就會變成鳳鳥。在我國古代神話中,這種相似的故事很多。

    第三個例子:瑪雅人死後入葬,臉上會戴一個玉面罩,這種做法我國古代也有。而且瑪雅人的玉面罩上也涂著硃砂。按我國古代的説法,硃砂可以避邪。

    王大有舉的其他的例子,涉及到我國三皇五帝時期的一些人名、神名、民族習慣等,晦澀難懂,不再列出。王大有説,國外流傳著“瑪雅人源於外星人”的説法,把瑪雅文化看得很神秘,那是因為他們幾乎沒有真正精通“漢學”的學者,不知道其中的許多文化在中國古代就有。

    ■《光明日報》刊登中國社會科學研究員文章説:“瑪雅字的外貌跟漢字迥然不同,可是它們的實質如出一轍”

    為了知道瑪雅文化和中國文化還有哪些相似性,記者檢索了媒體上關於瑪雅文明的文章,發現今年6月13日《光明日報》刊登了中國社會科學院一位研究員的文章(沒有署這位研究員的名字),題為《論瑪雅文明與中國文明的關係》,裏面提到:前蘇聯學者克諾羅索夫利用漢字表意和表音相結合的構字方法,在50年代釋讀了部分瑪雅字,打開了研究瑪雅文字的大門。60年代,蘇聯學者的研究發現:瑪雅字既不是表意文字,也不是表音文字,而是跟漢字類型相同的表意兼表音的一種“意音文字”和“意形文字”。意音和意形相結合的文字在世界上是很少的,現在尚在應用的只有漢字一家了。

    瑪雅字的外貌跟漢字迥然不同,可是它們的實質如出一轍,瑪雅字的符號多數寫成方塊形,或者用方框線條圍起來,跟漢字寫在方格子裏相似。

    1996年11月1日紐約的《世界日報》説:有一位來自北京的甲骨文專家(原中國社會科學院歷史研究所研究人員陳漢平)在華盛頓舉辦的一項美洲奧爾梅克文明展覽中,發現一件1955年墨西哥出土的拉文塔第四號文物的玉圭。上面刻有四個符號,是3000多年以前中國商代的甲骨文。這位專家讀出了這四個豎形排列的符號的大意:“統治者和首領們建立了王國的基礎。”美國俄克拉何馬中央州立大學的華裔教授許輝尋覓到200多個奧爾梅克的玉圭、玉雕,上面也刻有與甲骨文相同的符號。許輝曾帶著其中的146個甲骨文兩次回中國,請教數位中國甲骨文權威專家,得到的鑒定意見是:“這些字屬於先秦文字字體”。南京大學歷史系的范毓周教授説:許輝帶來的文字,與甲骨文的相似不是個別的、孤立的。

    這篇文章中論述的瑪雅文化和中國文化的相似性之大甚至讓記者對論據本身産生了懷疑。記者試圖從網際網路上尋找1996年11月1日紐約的《世界日報》,但是沒有找到。

    ■記者甚至産生了這樣的疑問:這個圖案會不會是文物出土之後某個中國人畫上去的

    王大有先生帶來的圖案清清楚楚地擺在記者的面前。記者甚至産生了這樣的疑問:“會不會是文物出土之後某個中國人畫上去的?”

    瑪雅文化的許多神秘之處多年以來一直在全世界流傳著,這一點並不新鮮。但此次瑪雅文物來中國展覽,給我們帶來的最大神秘感似乎是世界其他地方的觀眾所不能體會到的——瑪雅人的文化為什麼和中國人的文化有這麼多相似性?既然“殷人東渡”説已經被證偽,那麼另一種解釋什麼時候才能來到?

    《北京青年報》 2001年9月03日



相關新聞


瑪雅文明沒落竟是太陽惹的禍?


參考文獻
相關專題

相關站點