您現在的位置: 首頁
賴聲川:帶觀眾走進契訶夫
公益中國 gy.china.com.cn  時間: 2015-08-03  責任編輯: 李艷娜

 

    蔣雯麗演契訶夫的愛人歐嘉。

    賴聲川導演的連臺戲《讓我牽著你的手》、《海鷗》將於8月8日、9日在廣州友誼劇院連臺上演。近日,賴聲川接受了廣州日報及廣娛大本營(微信公眾號gzrbgydby)的電話專訪。視契訶夫為靈魂知音的賴聲川,試圖以連臺戲的方式,讓大家認識一個偉大的、不一樣的契訶夫。作為帶領觀眾走進契訶夫世界的“導遊”,他對蔣雯麗飾演契訶夫愛人時展現的充沛情感能量讚嘆不已。而對於被流行文化衝撞的劇場,賴聲川強調,劇場是社會的良心。

    排練連臺戲時,有《暗戀桃花源》的感覺

    廣州日報:看到你昨晚發的微網志,“從來沒有這樣排戲,一頭是《海鷗》,一頭是《讓我牽著你的手》,所以我轉頭就可以排另外一個戲。”這是現實版的《暗戀桃花源》嗎?感覺你對連臺戲的嘗試很費心思。這種嘗鮮,從目前的劇場反應來看,你認為是成功的嗎?

    賴聲川:在劇場排練連臺戲時,還真的蠻有《暗戀桃花源》的感覺的。當然,《讓我牽著你的手》、《海鷗》這兩部戲既不是同時發生,也沒有互相干擾。 

    對於這部連臺戲的效果,我自己是很滿意的。整體而言,我不太去排別人的作品。更何況契訶夫的作品是非常嚴肅的,而這個年代大家都比較輕鬆,比較商業。不過這次在國家大劇院演出,票都賣完了。我覺得自己做了該做的事情,我試圖讓大家認識一個偉大的契訶夫,一個有著不一樣風格的契訶夫。我做了,而且票房很成功,大家都願意來理解一個很難理解的契訶夫。 

    這些觀眾願意來,也許是這些年來和我的表演工作坊以及製作方央華戲劇建立了一種信任。連臺戲第一季出來有這麼多觀眾看是可能的,但持續地有觀眾過來看,就一定是他們真正喜歡這些戲。 

    廣州日報:你很少執導別人寫的劇本,這一次的連臺戲,就選了契訶夫寫的劇本以及寫契訶夫的劇本。是對契訶夫情有獨鍾嗎? 

    賴聲川:我非常欣賞契訶夫,他是獨一無二的戲劇家。20世紀的西方戲劇中,斯特林堡、布萊希特看起來都很前衛,但只有契訶夫才是真正意義上的戲劇革命家。他的戲劇創作對促成舞臺上“第四堵墻”(注:在鏡框式舞臺上,通過人們的想像位於舞臺臺口的一道實際上並不存在的“墻”,其作用是試圖將演員與觀眾隔開,使演員忘記觀眾的存在,要求戲劇在舞臺上逼真地反映生活)概念的發展産生了重要影響。契訶夫反對過去人們對於戲劇的觀點——認為戲劇一定是生活之外的某些東西比如英雄、美女等,他寫生活的題材,他不需要扭曲現實生活就能寫戲,他的戲劇讓現代的人穿著現代的衣服,他希望寫長得比較像生活本身的戲劇。 

    廣州日報:你將外界通常印象中的《海鷗》以喜劇的形式呈現在舞臺上,請問你怎麼界定喜劇和悲劇?關於《海鷗》,你的創作理念是什麼? 

    賴聲川:契訶夫自己就將《海鷗》定義為“四幕喜劇”。喜劇和悲劇,其實不用刻意界定。《暗戀桃花源》明明是個喜劇,為什麼最後留給觀眾的,卻是安靜和蒼涼?悲喜只在一念間。人在極度悲傷和極度快樂時的狀態是一樣的,如果拍照片,面部表情幾乎是一樣的。 

    我排《海鷗》,打一個比喻,書法家多年來練就了自己獨特的一種字體,但是他選擇回到自己最初練習的那一種字體,就好比柳公權寫好了“柳體”再回頭寫正楷一樣。當年契訶夫給了我這樣一個概念,他徹底地摧毀了戲劇的既有概念,又給了戲劇這樣一種悲憫的情懷。對我而言,《海鷗》這個作品不是我的,是契訶夫的,我只是一個導遊,帶著觀眾走進契訶夫的世界。

1   2    


國家機關 | 駐外機構 | 社會團體 | 新聞網站 | 媒體網站 | 地方政府 | 城市網站 | 地方網盟 | 友情連結 | 黃金鏈 全部>>
中國網際網路違法和不良資訊舉報中心 | 中國網際網路視聽節目服務自律公約 | 12321垃圾資訊舉報中心 | 中國新聞網站聯盟
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: webmaster@china.org.cn 電話: 86-10-88828000 京ICP證 040089號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123