當前位置: 中國教育 > 全國教育 >

英漢同源雙向教學法第五屆師資培訓會成功召開

來源: 中國網 | 作者: | 時間: 2021-01-26 | 責編: 曾瑞鑫

1月23日上午,英漢同源雙向教學法第五屆師資培訓會在長沙醫學院圖書館9樓英語教學改革多媒體教室舉行。活動嚴格執行《長沙市會議、培訓、考試及現場活動疫情防控指引 ( 第二版 ) 》要求,嚴控與會人數,落實佩戴口罩、體溫檢測、"健康碼"查驗等防護工作,確保活動安全、有序進行。

培訓會上,長沙醫學院英語教育教學改革領導小組副組長、英漢同源研究中心副主任錢一教授向與會者表示,英漢同源雙向教學法不僅能讓中國人輕鬆學好英語,還能讓外國人真正學好漢語。

圖:培訓現場

英漢同源是國際比較語言學界一個長期話題。錢一團隊通過20年對幾萬漢字和十幾萬英語單詞的異同、對等、類比破解分析,成功論證英語造詞的邏輯根源與漢字造字的邏輯根源均為中華人文始祖伏羲太極造字邏輯規律演變體系,且英漢與漢語之間存在著直接對等的聯繫,首次揭露了英語和漢語內在聯繫的神秘面紗。錢一教授于2019年編寫完成《象數理英語導論》一書,成為將《易經》“象數理”應用到英語上的第一人。

圖:培訓現場

培訓現場,錢一教授向大家闡述源自《易經》的象數理英語概念並對書中26個英文字母的“象數理”進行了形象生動的講解。“語言皆象而見,皆數而分,皆理而存在,”錢一説:“學習語言要回歸到造詞時的原始場景、回歸自然,調動整個身體去感知、理解,遠離死記硬背。”她認為,象數理三層法則是觀察、認知掌握和解釋事物的一整套方式方法,從象數理角度來認知英語單詞構造規律,不僅能看到字母與字母組合的表像,也能深刻理解單詞每個字母或組合所表達的定數和義理,使學習者對單詞形成感知和理解記憶。

圖:培訓現場

基於20年的英漢同源研究成果,錢一首創“英漢同源雙向教學法”,這是一種由對母語理解遷移至另外一種目標語言的學習方法,它首次將英語和漢語置於同源的基礎上進行學習,使學習者能夠深刻理解目標語言,並能靈活運用。錢一教授現場例舉了lend(借)、tidy(整潔的)等單詞如何在構詞上形成英漢對等關係,並揭示了如此構詞背後所表達的道理,讓現場的校長、英語老師們很快學會英語單詞,並感嘆學習英語之簡單。“讓孩子回歸到簡單,讓孩子擁有學習英語的自信,讓英語走向交流的真正目的!”錢一教授的呼籲引起現場教育者們的共鳴。目前,這一獨特的教學方法已申請了版權。

圖:版權證書(局部)

“英漢同源雙向教學法”師資培訓會是英漢同源研究中心、一象天開英語研究院舉辦的常規性活動,旨在促進各級各類學校、教培機構交流互動、健康發展。本次活動是應廣大合作學校、英語教師和意向合作者要求,于年前舉辦的小範圍培訓活動,希望進一步學習英漢同源雙向教學法,讓英漢同源研究成果惠及更多語言學習者,開創來年中國英語教育新局面。培訓結束後,大家還參觀了英漢同源·一象天開辦公大樓,並就項目進行了深入交流。

據悉, 英漢同源研究中心、一象天開英語研究院是致力於弘揚中華傳統文化精髓,運用中華傳統文化智慧解決當下語言難題,以20年的英漢同源研究成果為各級各類學校、教育集團、培訓機構、企事業單位等提供獨特優質的英語課程內容開發、英語課程教學體系設計、英語課程效果提升體系設計、特色英語課程體系建設及英語課程整體運營盈利模式解決方案為一體的綜合性教育服務研發機構。目前,許多學校、培訓機構等都在實施“英漢同源雙向教學法”這一獨特的教學方法,效果顯著。“英漢同源雙向教學法”不僅能使中國人學好英語,更能使外國人學好漢語,同時能使學習者深刻感悟文字背後的哲學道理,提高全民智慧。