對中國無數英語求學者來説,一套封皮上有四個球型設計的英語教科書佔據著他們英語學習之路上的每段回憶——它就是《新概念英語》。從口口相傳的“影印單頁”,到一呼百應的暢銷書效應,再到如今乃至未來很長一段時間內都無人能企及的業界典範,《新概念英語》不僅成就了幾代英語學習者,更為中國乃至全世界帶來了英語教學的全新改革。
結緣中國:還未正式謀面 早已口口相傳
1977年,現任外語教學與研究出版社(以下簡稱“外研社”)名譽社長李朋義就讀北京外國語大學,他學習英語的第一套啟蒙教材就是它——《新概念英語》。那時,《新概念英語》在中國尚未正式出版,但因其享譽海內外的盛名,已經被國內很多求知若渴的英語學習者口口相傳,以影印版的方式流傳民間。
但這並不影響李朋義及一眾年輕人使用《新概念英語》學習的熱情,因為這套教材讓他們受益匪淺。《新概念英語》打破傳統的英語學習方式——簡單記憶單詞和語法——通過系統學習句式的方式讓學習者進入語言環境,而後漸入佳境——學會理解、回答、提問和表達。汲取著《新概念英語》的營養,李朋義結束了大學時光,入職外研社。他經手編輯的第一部教材,也是它——《新概念英語》。當時,中國並未加入伯爾尼公約組織,版權在中國還始終處於“灰色地帶”。於是,這套經李朋義編輯、外研社出版的《新概念英語》,以非官方的“正式版”向公眾發行,李朋義也因此獲得了人生中的第一項出版獎項——全國優秀圖書“金鑰匙獎”。
1981年,中國經濟文化發展復蘇。彼時,《新概念英語》作者路易·亞歷山大及其夫人朱莉婭·亞歷山大初次到訪中國,當時,在中國能講英語的人還是鳳毛麟角。他們發現,和其他的國家一樣,中國的英語學習者十分看重英語單詞和語法的積累和理解,但對於英語的系統性學習,即英語句式、英語短文仍舊處於斷檔。
掀起浪潮:出道即是“網紅” 引領改革浪潮
時光荏苒。1993年,李朋義就任外研社社長,彼時,中國已加入伯爾尼公約組織,版權逐漸進入人們的視野。李朋義社長義不容辭,首先想到了《新概念英語》。在他的積極爭取下,朗文出版亞洲有限公司的沈維賢先生大力支援,《新概念英語》官方版的出版計劃被正式提上日程。
李朋義認為,“在外研社出版這套最好的英文教材,是我們夢寐以求的事,無論是從經濟效益還是社會效益,我都必須積極促成這件事。”而作為自己大學時代的英語“啟蒙老師”,路易·亞歷山大不僅自帶“全球流量”,更是他的“偶像”。1997年,在萬眾期待下,《新概念英語》(新版)由外研社正式出版發行。“尚未出道,早已成名。”——這句話或許是《新概念英語》最好的寫照。憑藉它在中國多年積攢的口碑,“新概念”三個字成為一種獨特的市場效應,在中國英語教育界掀起了教學改革的狂熱浪潮。
“它主張學習句型,而不是學習單詞和語法。人們先學習短文,然後學習四項必要技能——理解、回答、提問和表達,就是這種方式,改變了全世界的語言學習方式,在中國情況更是如此。”對於朱莉婭·亞歷山大來説,《新概念英語》幫助了幾代英語學習者、英語教學者的成長,而對於李朋義來説,《新概念英語》還是外研社的“起家法寶”。
望族“添丁”:幼齡“萌新”出世 回歸學習本真
針對成年學習者編寫的《新概念英語》,在語法教學大綱進度上呈直線上升,進度偏快,但詞彙量相對較少。路易·亞歷山大曾針對低齡學習者編寫過一本名為《Target》的教材,其語法教學進度稍緩,有更多的迴圈復現,詞彙量也稍微加大,採取循序漸進的方式完成學習目標。這成為了朱莉婭·亞歷山大編寫《新概念英語青少版》的藍本。這套專注于兒童英語學習的教材于2008年出版,成為《新概念英語》這一“名門望族”的“新丁”,再續英語教科書輝煌。
更“友好”、更“萌萌噠”的《新概念英語青少版》有更多的精彩錄音、動畫和卡通素材,像是一個玩伴陪伴小朋友們在英語學習中成長。
強強聯手:攜手二十載 世代傳經典
2019年,外研社迎來建社40週年。在砥礪奮進的40年間,外研社已經成長為國內領先、國際知名的大學出版社。如今,外研社正在實現由出版機構向綜合教育服務提供商轉型。在40年為新中國出版事業拋灑熱血的來路上,《新概念英語》是外研社數以萬計出版物中的佼佼者。對於廣大英語學子來説,外研社與《新概念英語》都已成為他們求學記憶中不可磨滅的記憶,無數人由學習這套教材走向了學業與事業的成功,甚至實現了人生的輝煌。
“從1997年外研社出版到現在,已經22年了,《新概念英語》還在暢銷。我相信,它再流傳三四十年是沒問題的。”李朋義直言,《新概念英語》將作為他的家族“傳家寶”,陪伴子孫的成長。
展望新征程,外研社將不負使命,為讀者繼續提供更加優質、權威、有影響力的學習産品。同時,《新概念英語》也將在新的時代背景下再煥新活力,與時俱進,在教育現代化發展的大背景下,以創新的方式滿足不同受眾需求,做英語學習者最貼心的伴侶。(文|劉佳 視頻 | 劉昌 主持人 | 吳雨航)