傳播藝術 品味生活 您的位置: 首頁
 關鍵詞推薦
 瀏覽中國網欄目

[專稿] 史鐘穎個人作品展

藝術中國 | 時間: 2007-08-29 11:01:32 | 文章來源: 藝術中國


Shi Zhongying
Flux

2007,silkworm cocoons, silkworm seeds, hand-made paper
蠶繭,蠶籽,手工紙
90 x 460 x 125 cm

 

  靜觀 - 空境
  史鐘穎個人作品展

  開幕時間
  九月二十九日,星期六下午三點至五點

  展覽日期
  九月二十九日至十月二十一日,每日上午十點至下午五點

  (節假日不休息)

  展覽地址:北京崇文門東大街東便門角樓樓上
  電話 6525 1005 傳真 6432 2624
  電子郵件 redgategallery@aer.net.cn 網址 www.redgategallery.com

  Viewing Emptiness
  By
  Shi Zhongying

  Preview Date Saturday, September 29, 3 - 5 pm
  Exhibition Dates September 29 - October 21, 2007
  Gallery Hours
  10 am - 5 pm daily

  Address
  Dongbianmen Watchtower, Chongwen District, Beijing
  Tel 6525 1005 Fax 6432 2624
  E-mail redgategallery@aer.net.cn Website www.redgategallery.com

 

  紅門畫廊將展出史鐘穎最新的油畫、雕塑和裝置作品

  最新作品展 – 靜觀空境。該展覽將展出藝術家的最新的油畫、雕塑和前衛裝置作品,在九月二十九日的開幕酒會上,參觀者將與藝術家以互動的形式現場進行藝術品創作。

  史鐘穎在他的新作品中繼續體現了當代佛教的審美理念,他最新創作的油畫詳細地闡述了他的雕塑作品,帶有金屬色澤的各種形狀朦朧于畫布之上。藝術家從佛學理念中找尋靈感,使其作品包含了矛盾、理想與效果,並從中探索空間與時間之間的關係。

  史鐘穎的大型裝置作品流在此次展覽上將佔據首要位置,這件看起來象大船的裝置作品由許多蠶繭制做的小格子組成,它將懸挂于屋頂之上。在這件裝置的正下方,由蠶繭製成的五顏六色的造型散在地上。這件大型作品會使參觀者認真地考慮生命輪迴的隱喻。

  在開幕酒會上,參觀者將有機會參加史鐘穎另一個裝置作品的創作。該裝置取名為門,隱喻人與人之間互相聯繫和角色轉換。

  史鐘穎在國內、歐洲和美國參加過許多聯展和個展。

 

Dongbianmen Watchtower
Chongwenmen, Beijing
People’s Republic of China
www.redgategallery.com
Telephone: +86 (0)10 6525 1005
Fax: +86 (0)10 6432 2624

Contact Tally Beck, Manager
798 / Red Gate Gallery
E-mail redgate798@aer.net.cn
Telephone +86 (0)10 6438 1005
Mobile +86 135 2265 2053
or Wang Jun (Chinese media inquiries)
Telephone +86 (0)10 6432 2624

Red Gate Presents Shi Zhongying’s New Painting, Sculpture and Installation

BEIJING August 8, 2007 – Artist Shi Zhongying will exhibit his new show, Viewing Emptiness, at Red Gate Gallery’s Watchtower location from September 29 through October 21, 2007. The show will feature his new paintings, sculpture, a monumental, avant-garde installation, and an interactive piece that guests will help him create at the opening reception on September 29.

Facile in a wide range of media, Shi Zhongying continues to shape a contemporary Buddhist aesthetic in his new works. His new paintings elaborate on his sculpture, translating his meticulous, metallic forms to shadows on canvas. Taking cues from Buddhist philosophy, he embraces contradictions, examines cause and effect, and explores spatial and temporal relationships.

Dominating the exhibition will be Shi Zhongying’s grand installation piece, Flux, a large boat-like structure suspended from the ceiling and comprised of small compartments containing silkworm cocoons. On the floor beneath it, sheets of paper are decorated with the random, multicoloured patterns of broken silkworm eggs that were allowed to fall upon them. The quiet monumentality of the work compels the viewer to consider the notions of the cycles of life and Nirvana.

Guests at the opening will have the opportunity to participate in the creation of another Shi Zhongying installation. Name Door will provide a visual metaphor for human connections and transitions.

Shi Zhongying has participated in numerous group and solo exhibitions in China, Europe and the United States.

 

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
昵 稱 匿名

 

相關文章
· [專稿] 紅門畫廊—第一屆國際版畫展
· 紅門畫廊推出痕跡與氣質——2007實驗水墨展
· 紅門畫廊——透明的書本
· [專稿] 紅門畫廊——關偉作品展
· [專稿]《到角樓去——紅門畫廊與中國當代藝術》發行儀式

藝術中國 | 廣告服務 | 招聘資訊 | 聯繫我們 | 合作夥伴
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: artchina@china.org.cn 電話: 86-10-88828128
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved