For English see bottom 115樓1904室:梁遠葦個展
Boers-Li畫廊榮幸地向您宣佈,藝術家梁遠葦將於5月31日至7月13日,在本畫廊的主空間舉辦她的最新個展——《115樓1904室:梁遠葦個展》。
梁遠葦1977年生於西安,1999年畢業于中央美術學院。作為一位年輕藝術家,她的攝影、繪畫及裝置作品關注的是每日生活裏語言符號學意義上的美好與壓抑的聯結點。作為N12的成員之一,還在學生時代,梁遠葦即開始舉辦展覽並且吸引了國際範圍的關注。
梁遠葦近期的大部分作品關注的主題是私密性、人與人之間的交流、個體自身的感受及其所帶來的感動。顯然藝術家認為正是這些感動,填滿了內心與日常生活的空白空間。與眾不同的是,梁遠葦的作品拒絕女性藝術家們特有的、理想的女性題材,而是關注對社會題材更廣泛地探索。
梁遠葦的實踐對藝術技巧有嚴格的要求,並且常常對於時間及精力的安排也有特定量的要求。這促使觀眾在看作品的同時,須重新審視那交織成每日平凡生活的、使人銷魂或痛苦的微妙問題。藝術家拒絕簡單易得的答案,更樂於對感知環境進行艱苦地重構。
此次個展將展示的是藝術家最新的油畫系列《生活的片斷》,這組油畫以藝術家自己擁有的衣服或者布單上的花紋為藍本來進行繪畫。畫面上細碎的小花及柔和的底 色不是死氣沉沉的,仔細看,它們似乎從自身發出柔和的光來,又像一片海洋,花朵在裏面沉沉浮浮。就專業技法的角度來説,《生活的片斷》的創作過程需要極大 的耐心及定力,藝術家從畫面的一個邊開始繪畫,從這個方向以條狀推進,每天只畫窄窄的一條。於是每天看到的圖案都不是完整的,在整個畫面完成之前,即便是 藝術家本人也無法預料到完成時畫面會成為什麼樣子。並且,哪怕有一筆小小的失誤,整幅畫就失敗了,必須從頭來過——因為前些天繪畫的內容已經幹了,無法修 改。
這組油畫像是一個微妙的提示,告訴人們對於混亂的外部世界暴政的反抗是可能的,並且力求通過每日不懈地、細緻入微地繪畫創作,開墾出一個存在於已知世界之內的 “桃花源”
Tel: +86-10-6432-2620 Email: info@boersligallery.com Web: www.boersligallery.com
BLDG 115, RM 1904: Liang Yuanwei Solo Exhibition
Boers-Li Gallery is pleased to announce that Liang Yuanwei will be featured in the next solo exhibition in the main project space, opening on May 31 and running through July 13. The project is entitled BLDG 115, RM 1904.
Liang Yuanwei, a graduate of the Central Academy of Fine Art originally from Xi’an born in 1977, is a young artist whose photography, painting, and installation work often focuses on articulating the sites of both beauty and oppression in the semiotics of the everyday. As a member of the N12 group, she began organizing exhibitions and attracting international attention along with her peers while still a student.
Her most recent work has involved themes of discretion, secrecy, interpersonal communication, domesticity, and the affect produced therein. Significantly, she seems to claim that this affect is all that fills up the empty space that dominates domesticity and everyday life. Uniquely, her practice rejects the feminine specificity idealized by so many of her peers in favor of more broadly universal explorations of social themes.
Technically rigorous and often requiring extraordinary amounts of time and energy, Liang Yuanwei’s artistic practice forces her audience to re-inspect the subtle points of ecstasy and torture that make up the fabric of the everyday, leading to a rejection of easy answers in favor of a laborious reconstruction of the perceived environment.
This latest exhibition will feature a number of works from the artist’s A Piece of Life series, which takes the patterns and prints of the artist’s own clothing and fabric as its inspiration. The texturing is impeccable, with mellow colors creating a sensation of floating blossoms. The focus in these works, however, is above all on the meticulous process involved in their production.
The creation of these paintings required large amounts of patience and concentration. The artist started painting from one edge, working consistently in the same direction and progressing strip by strip, each day painting only a very narrow strip. Because the pattern remained incomplete at the end of each day, the artist was unable to anticipate what its final appearance would be. At the same time, she worked under constant fear: a single misplaced brushstroke or minor mistake would mean the failure of the whole piece. Because the previous day’s work was already dry, there would be no way to correct any mistakes other than starting over anew.
These paintings and their process act as a subtle reminder of resistance to the tyranny of the chaotic outside world, reclaiming habitable space through anticipation and tedium.
Tel: +86-10-6432-2620 Email: info@boersligallery.com Web: www.boersligallery.com
[專稿] 115樓1904室:梁遠葦個展 |