藝術中國

我讀《石濤畫語錄》

藝術中國 | 時間: 2010-08-27 09:54:56 | 出版社: 團結出版社

好劍!好劍!佩劍之人不知使用,劍漸漸生銹了。國寶!國寶!國人不識,束之高閣。成為國寶,正因其價值是世界性的,不限于本國。《石濤畫語錄》篇章不多,卻是貨真價實的國寶,置之於歷史長河,更是世界美術發展史上一顆冠頂明珠。

都説苦瓜和尚(即石濤)“畫語錄”深奧難讀,我學生時代也試讀過,啃不動,擱下了,只撿得已普遍流傳的幾句名言:“搜盡奇峰打草稿”、“無法而法,乃為至法”等等。終生從事美術,不讀懂《石濤畫語錄》,死不瞑目,於是下決心精讀。通了,出乎意外,同40年代第一次讀到梵谷書信(法文版)時同樣感到驚心動魄。石濤與梵谷,他們的語錄或書信是傑出作者的實踐體驗,不是教條理論,是理論之母。石濤這個17世紀的中國和尚感悟到繪畫誕生於個人的感受,必鬚根據個人獨特的感受創造相適應的畫法,這法,他名之為“一畫之法”,強調個性抒發,珍視自己的鬚眉,毫不牽強附會。他提出了20世紀西方表現主義的宣言。我尊奉石濤為中國現代藝術之父,他的藝術創造比塞尚早兩個世紀。我逐字逐句譯述,竭力不曲解原著。加上解釋及評議是為了更利於闡明石濤的觀點,因之,根據具體行文情況,評議及解釋或置於原文之前、後,或插入原文之中,主要為了方便讀者閱讀進程。原文雖屬於文言文,有些語句仍簡明易曉,高中以上學生無須翻譯,故宜保留原句處儘量保留原句。估計讀者多半是美術院校的學生或業餘美術愛好者吧,故我的釋與評只求畫龍點睛,不畫蛇添足。

有關《石濤畫語錄》的版本和註釋不少,本人對此並無研究,有待專家指導,今唯一目的是闡明畫語錄中畫家石濤的創作意圖和創作心態,尤其重視其吻合現代造型規律的觀點。石濤的傑出成就必有其獨特體會,但由於時代及古漢語本身的局限,他的內心體會有時表達得不夠明白貼切,如“一畫之法”單從字面上看,就太籠統含糊,如不吃透他的創作觀,必將引起曲解、誤解、誤導。本書所選插頁有限,故較著重選其更具現代形式美感的作品,同時選了幾幅現代西方大師的作品與石濤的宏觀思維作參照,其間是否有通感?

這本小書如拋出一塊小磚,祈望引來美玉,則亦屬發揚祖國遺産的幸事了!

載《人民日報》1995年8月31日

下一頁一畫之法與萬點惡墨上一頁《石濤畫語錄》評析
列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名 密碼

 

放眼看人 第四部分