您的位置: 首頁 > 資訊 > 繪畫

達·芬奇筆下的神秘女子

藝術中國 | 時間: 2012-03-07 16:41:48 | 文章來源: 南都週刊

最可能的解釋就是,它是從一本裝訂好的書冊中撕出來的。這就説明瞭它為什麼沒有記錄可尋。坎普的腦子飛快地轉了起來:“這幅畫為什麼裝訂在一本書裏,這又是本什麼書呢?

他初步的推測是,這本書是1496年比安卡出嫁時,作為禮物送給她的。在義大利的貴族家庭裏,每當有人出嫁或是有新成員出生,送一本書作紀念是種傳統做法。但這不著邊際的想法沒能説服其他同行。

然而,幸運女神再次站到了坎普的這邊。一天,他收到一封來自南佛羅裏達大學藝術史教授愛德華·懷特的郵件,後者寫道:“我剛剛結束一項研究,接觸到了一本波蘭和米蘭聯姻有關的羊皮書,我想它可能是你要找的東西。”

坎普和柯特立刻飛到了華沙。在華沙國家圖書館的收藏室裏,他們見到了一本500多年前的羊皮書,它是四冊斯福爾扎家族藏書Sforziadas中的一冊,獻給盧多維科的父親及整個家族的。根據被贈予對象的不同,每一本都加上了不同的畫像,比安卡的這本,正是為了慶祝她的婚禮而送給她的。比安卡死後,這本書輾轉成了法國弗朗索瓦一世的收藏品。後來在1518年,它被贈予了波蘭國王西岐門一世,慶祝他和另一位斯福爾扎家族的公主波娜的婚禮。

戴上手套,坎普和柯特小心翼翼地翻著書頁,急切地希望發現缺頁的地方。在傳統線裝法裝訂的羊皮書中,通常先將幾張紙對折成一疊,再與其他疊裝訂在一起。也就是説,每頁書都與另一頁連接著,如果某一頁被撕下來,對應的那頭肯定會多出一張孤零零的書頁。但是,這本書裝訂得非常緊密,而那在年月中被磨得毛茸茸的書側,也難以用肉眼看出哪頁和哪頁不相連。

這時,柯特帶來的超高清錄影機再次派上了用場。他將羊皮書靠裝訂線的那側拍了下來,在電腦上放大數倍,再耐心地將每一頁紙標上追蹤線,企圖發現兩頭連不上的一頁。

很快,柯特發現,就在書的開頭幾頁,有一張紙無法找到對應的另一頁,而它本身則被黏到了相鄰的一頁上,因此沒有脫落,也難以被察覺。

這頁正是前言和插圖的分界點,跟坎普的想像一模一樣。他們壓抑著加速的心跳,將原畫的百分比複製品擺到這個位置,大小正合適。然而,羊皮書的裝訂孔是五個,而原畫上只有三個。

當兩人感到心頭一涼的時候,收藏室的專家提示説:“這本書後來被重新加固過,最外端的兩個孔可能是那個時候加上去的。”他們趕緊將原畫上的裝訂孔與書中間的三個作對比。間距、深度、大小,全部一致!而畫紙和其他書頁的薄厚也一致!

於是,這幅畫的身世終於有了完整的補充:在18世紀重新裝訂羊皮書時,達·芬奇的這幅作品被取了下來,重新裝裱後,它成了德國Zamoyski家族的收藏品。後來,一位住在佛羅倫薩的瑞士藝術品修復者Marchig擁有了它,他的遺孀又把它以21850美元的價格在佳士得賣了出去……

如今,這幅畫被重命名為《美麗的公主》(La Bella Principessa),鎖在了瑞士的某個秘密保險箱裏,據説已經有藏家出價超過了1億美元,而它的主人休福曼毫不動心。他仍然在全世界週游,發掘有價值的藝術品。

   上一頁   1   2   3  


 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀