精典藝術 主流聲音 您的位置: 首頁>繪畫
 關鍵詞推薦
 瀏覽中國網欄目

滿地都是書法家 寫必繁體作風雅

藝術中國 | 時間: 2009-03-26 10:23:17 | 文章來源: 中國文化報 美術週刊

  近些年,不但少年兒童群起學習書法,連不少青壯年、老年人也樂於此道。之所以如此,是因為人們深切認識到書法的重大意義:有希望名利雙收,據説還對身體健康有益——揮筆寫字就是做氣功云云。於是乎,書壇一片繁榮昌盛,書展頻繁,書法家大批涌現,其中不乏“大師”。

  然而它也存在著不少令人困惑的問題。

  其一,胸中無“墨”令人生厭。

  “書”的繁體“書”,是由“聿”和“曰”組成的。“聿”是“筆”的本字,“曰”意即是“説”,所以“書”(書)的意思是用筆來説話。可是,如今書法家們所寫的內容絕大多數是別人的而且是古人的,還經常“撞車”——李白“乘舟”、杜牧“停車”、“天道酬勤”、“厚德載物”之類,每個書展都觸目可見。這些文句都有情有理,可惜都不是自己的,而且看多了也令人生厭。

  要打破這一局面,就必須開動腦筋,不斷拓展書寫的題材,儘量減少“撞車”現象,以便給書壇帶來一些生氣,並豐富欣賞者的視野。而減少“撞車”現象的最可靠方法,寫自己著作的詩文——用筆來説自己的話,也只有這樣,才不致辜負我們老祖宗造此字的苦心。對此,古代書法名家已帶了頭,他們所留下的字帖、碑刻,很多都是自己的著作,如我們至今仍視以為至寶奇珍的《蘭亭序》等等。

  寫自己的著作還有一個大好處,就是對詩文所蘊含的情、意把握得較為準確,便於通過筆墨予以具象的表現,令書法增添文化品位,臻達形神合一的藝術境界。這就要求書法家們胸中有“墨”。書法不是孤立的藝術,要取得較大的成就,必須具有深厚的文化基礎,進而融會貫通。因此必須多讀書、多學習(如學習詩詞、對聯的知識並學會創作等),否則,儘管長年日夜苦練運筆技巧,也只能成為一名書匠而已,大文豪蘇東坡的詩句“退筆成山未足珍,讀書萬卷始通神”(《柳氏二甥求筆跡》),説的正是這個道理。

  其二,寫繁體字附庸風雅。

  如今,書法家們甚至連正在學書的少年兒童在拿起毛筆時,大都不肯寫簡體字,理由是:簡體字不雅。

  然而為了追求這個“雅”,卻不幸導致一些書法家貽笑大方。不久前,筆者親睹一位“家”當眾揮毫時,將意思是“説”的“雲”寫成“雲”,於是創造出“菜根譚雲……”這一狗屁不通的句子。有旁觀者當即提出質疑,該“家”卻説:“我是寫繁體字,這樣才文雅。”心欲作雅反而暴露不雅,蠢矣!暴露了不雅還以為自己甚雅,哀哉!

  其實,認為簡體字不雅,是天大的誤解。

  簡體字是有很大優點的。它的筆劃比繁體字少,因此也比繁體字易認、易寫,對提高中國人民群眾的文化水準大有幫助。此乃無可置疑的事實,不必在此舉證説明。

  簡體字有長遠的歷史淵源。據專家統計,現行的簡體字有80%出於歷代的草書,其中不少就源於王羲之的正草十七帖,例如賤姓的“楊”,還有“書”、“為”等字就是。難道被奉為“書聖”的王羲之也“不雅”?

  實際上,有些書法家之所以回避簡體字,是因為有難言之隱——他們學書時是依樣畫葫蘆,由於以前未“畫”過這一個“葫蘆”,又不懂得變通,只好避之。

  無可諱言,簡體字也存在著缺陷。例如,有些同音異義的字被合併了,在使用時很易混淆(如“雲”與“雲”、“裏”與“裏”之類);有些字的簡化無根無據,令人難以接受(如將“葉”簡化為“葉”等)。但那是另一回事,為了讓更多人看得懂,書法家還是寫簡體字好。要讓自己的書法作品被人賞識,就首先要讓人看得懂。

  筆者並不反對書法家寫繁體字,只是請他們在揮寫時小心一點,不要製造笑話。

下一頁學術傳統與蘇州書法
上一頁

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
昵 稱 匿名

 

相關文章
· 學術傳統與蘇州書法
· 佳作推薦
· 經典作品賞析
· 嶺南畫院:攜“楊之光美術中心”開分校
· 深圳畫院:開設公益性“美術大課堂”