馬克·夏加爾作品
夏加爾于1985年去世,享年近百歲,跨越了20世紀的大半個歷史,經歷過一次大革命、兩場戰爭和流亡生活,曾和當時的大多數先鋒派藝術家並肩作戰。他的作品處處體現著他的個人經歷、有關他所熟知的人們的記憶、他的旅行和他的祖國。
20世紀的藝術大多抵制批判和敘事主題的創作。正因為夏加爾不墨守現代主義思想的約定俗成(或甚至教義),而是從中汲取養分,他才能夠成為以象徵主義的創作繪畫佐證他身處的時代。他的繪畫借鑒了先鋒派運動的一些形式(立體主義、至上主義及超現實主義),有時他的創作似乎已經很接近這些藝術流派的了,但最終夏加爾還是保持了自己創作的獨特性。經歷過戰爭與和平洗禮的夏加爾,作品中交織著各種場景、情境及藝術家內心的感受,這讓他的作品充滿著複雜性,因此,夏加爾的作品不能被歸為某個特定的流派。通過對夏加爾個人經歷梳理,夏加爾的創作主題也主要體現在他的家鄉維特伯斯克、他童年經歷的猶太人傳統、聖經故事(包括耶穌受難)、婚姻及家庭生活,且每個主題都以他個人的維度進行豐富和擴充:
展覽將夏加爾的藝術創作以第一次世界大戰爆發時為開端,試圖展現夏加爾生活和工作的四個關鍵時期。
戰時俄國
在巴黎生活三年後,夏加爾回到維特伯斯克,和他的愛妻貝拉一起生活。兩人于1915年完婚。戰爭的爆發讓他淬不及防。雖然他遠離前線,但他仍然記錄了戰爭的殘酷現實:軍隊轉移、受傷的戰士、被趕出村莊的猶太人。 同一時期,夏加爾還描繪了讓他感到絕望的童年生活環境以及一系列貝拉帶給自己的感動瞬間。
兩次世界大戰之間的生活
1922年,夏加爾最終離開了俄國。在柏林生活一段時間後,他回到巴黎。在那裏,他不得不再次拿起畫筆,重新樹立繪畫聲望。應出版商安布茲•沃拉爾的要求,他為大量的圖書繪製插圖,包括他幼時就非常熟悉的聖經,他後來表示,“我不僅閱讀聖經,甚至就連做夢都恩給你夢到它。”除風景畫、肖像畫和馬戲表演之外,他還畫了雜交生物、半人半獸的怪物。這些都是夏加爾動物寓言集的完美插圖。此外,他還創作了很多有關夫妻的畫作,通過隱喻的方式表達他對生活的熱愛。
在美國的流亡生活
1937年,納粹當局收繳了德國公共館藏的夏加爾作品,其中他的三幅作品在慕尼黑舉行的頹廢藝術展中展出。政治事件迫使夏加爾離開法國,與貝拉和艾達一起移居紐約。在紐約,他遇到一同流亡的其他幾位猶太藝術家和詩人。雖然遠離戰爭中心,夏加爾十分清楚歐洲和他的家鄉所遭受的蹂躪和暴行。戰爭、迫害、難民、燃燒的村莊充斥在他的畫作中,配以陰沉的色調。他把耶穌受難的主題作為象徵人類痛苦的通用符號。在此期間,他的畫作尤其充滿創造力且依舊表現出他回歸故土的無限渴望。
戰後歲月,回歸法國
1949年,夏加爾再次回到法國,最初住在奧熱瓦爾,隨後定居旺斯。他拋開過去,創作了一批重要作品,如巴黎紀念碑壁畫系列。他還研究了其他一些技法,如彩色玻璃畫、雕塑、制陶術、馬賽克,各種雕刻技巧。他的用色發生了明顯的變化,且從這個時期起,他的畫作散發著驚人的光亮和極具表現力的色調。
廣義上的戰爭與和平辯證關係成為夏加爾作品重點表現的方面。通過探究他人生中的關鍵經歷,我們能夠理解他對人類境遇的看法與他真誠、敏感的繪畫技巧之間的聯繫。他的繪畫技巧即使在他過世三十年後仍然彰顯著創造力。
|